La Historia Interminable - 1979 / MICHAEL ENDE
Hay algunos temas que vienen pronto a la cabeza, pero terminan siendo un borrador durante muchos meses (o más), ya que tengo claro que me gustaría hablar sobre ellos, pero no tengo ni idea cómo. Éste es el caso de LA HISTORIA INTERMINABLE (DIE UNENDLICHE GESCHICHTE), el libro escrito por el fallecido autor alemán MICHAEL ENDE y publicado en 1979.
Por qué me es tan difícil hablar de este libro, si ya he comentado alguno por aquí e incluso uno de ellos era, al igual que éste, una novela? Esta cuestión tiene fácil respuesta. No soy (ni remotamente) la persona más lectora que vayas a encontrar, pero siempre me ha gustado leer. Desde bastante pequeño. Y aunque no siempre he tenido la misma afición, hace ya más de un par de décadas que siempre tengo algo pendiente de leer. No importa si tardo más o menos en terminar un libro; siempre que acabo uno, empiezo otro. Normalmente leo novelas, pero hay más cosas. Me suele gustar casi cualquier género y, de momento y como norma, nunca dejo un libro sin terminar. La consecuencia lógica de todo esto es que he leído muchos libros (muchos, entre comillas, claro está). Aún así, y a pesar del paso del tiempo y de todos los libros increíbles que he podido llegar a leer, e incluso teniendo en cuenta que estamos hablando de un libro de fantasía y en principio destinado a un público juvenil, creo que La Historia Interminable es mi libro preferido. Si me preguntasen al respecto, podría pensar en alguno que compitiese por ese honor de manera bastante seria, pero me sería muy difícil quedarme con otro antes que con éste. Es, casi con toda seguridad, el libro que más veces he leído. Rara vez repito alguno desde hace muchos años, pero creo que éste lo habré podido leer unas tres o cuatro veces siendo un niño (recuerdo que, por aquel entonces, sus cuatrocientas y poco páginas me parecían una barbaridad y todo un logro), y volví a leerlo de nuevo hace casi veinte años. Incluso lo he regalado, al menos un par de veces que yo recuerde.
Por eso, hace tiempo que pensé hacer una entrada sobre él. Y desde entonces ni he podido, ni sabido cómo. No quiero fallarle haciendo algo rápido y poco creíble por no recordar ciertas cosas, etc. Así que, una vez terminados otros asuntos pendientes, le voy a dedicar el tiempo y las ganas que se merece. Y lo primero que he hecho es leerlo otra vez. Escribo mientras lo voy leyendo. La historia se va escribiendo a medida que ocurre, como en el propio libro.
![]() |
| Primera edición alemana. La primera traducción inglesa (a cargo de Ralph Manheim) es de 1983, y la española de 1982 |
Ya iré comentando todo esto más adelante, pero cuando digo que se trata de una historia fantástica destinada a una cierta franja de edad, también he de decir que ambas afirmaciones tienen que ser matizadas. Por otro lado, este libro es tan genial que cuando lo volví a leer por última vez (allá por 2007), me encontré con un capítulo que no recordaba para nada. Ya señalaré cuál. El caso es que soy una persona con bastante buena memoria, sobre todo para ciertos detalles y fechas, y aunque está claro que tras tantos años sin haber leído LHI (como ya he dicho, las lecturas previas eran varias, pero muy alejadas en el tiempo con respecto a esa última), tenía que haber detalles muy concretos, muchos, de los que no iba a acordarme, sí que daba por hecho que iba a recordar sin problema todos y cada uno de los capítulos del libro, y cuál era su trama. Me explico un poco más. Obviamente no recordaba (ni recuerdo ahora, en general) cuántos capítulos tenía el libro, y tampoco el nombre de los mismos. Pero tenía claro que al llegar a cada uno de ellos sabría casi todo sobre su contenido. Estaba equivocado.
Pero LHI no empezó para mí con el propio libro, y hace mucho que pienso que algo así fue lo mejor que me pudo pasar. Esto también lo explicaré luego.
Un día, hace muchos años, fui al cine, y recuerdo aquello como todo un acontecimiento. No por el hecho de ir a ver una peli, pues ya había ido unas cuantas veces antes, pero aquella fue la primera vez que fui a ver una peli a un cine de la ciudad donde normalmente vivía e iba al colegio de pequeño, y no en mi ciudad natal, que era donde había ido siempre y donde pasaba todas las vacaciones. Además, fue también la primera ocasión en que fui sin un familiar (siempre familia materna), ya que me acompañaron algunos de los hijos más mayores de los amigos de mis padres, que supuestamente eran responsables. No recuerdo ningún suceso. Es más, no me acuerdo de nada de lo que pasó antes o después. Sólo de la película.
![]() |
| Cartel de la película de Petersen |
Se trataba, claro está, de la gran adaptación de este libro que se estrenó en 1984, y que fue dirigida por WOLFGANG PETERSEN, otra personalidad alemán también fallecida. De hecho, esta cinta supuso su primer rodaje en inglés. Yo no tenía ninguna expectativa. No sabía qué película era esa, ni de qué iba, y tampoco que hubiese un libro en el que se hubiese basado; y de haberlo sabido, me hubiese importado menos que nada. Sin embargo, aquel día fue uno de esos que no se olvidan, ya que la película me pareció lo más alucinante que había visto. Durante días no me pude quitar de la cabezota la imagen de la EMPERATRIZ INFANTIL, interpretada por una actriz iraní llamada TAMI STRONACH, que entonces tendría unos once años; tampoco la canción principal en inglés, a cargo de un cantante británico llamado CHRISTOPHER HAMILL (LIMAHL) y compuesta por unos tipos llamados GIORGIO MORODER y KEITH FORSEY. Y supongo que cualquiera que haya visto la cinta recuerda, entre otras muchas cosas, al dragón de la suerte FÚJUR (FUCHUR en alemán), al lobo GMORK, el amuleto que ilustra esta entrada (ÁURYN) y, sobre todo, la muy traumática escena de ATREYU y su caballo ÁRTAX. Pues eso.
![]() |
| Tami Stronach junto a Barret Oliver (Bastián en la peli), en aquella época |
Muy poco tiempo después, y mientras enredaba entre los libros de la habitación de mi tía, descubrí éste. Me quedé muy sorprendido. No recuerdo si antes de verlo sabía de su existencia, pero creo que no, porque me parece recordar que pregunté si ese libro tenía que ver con la peli, tanto como ésta me había gustado. Al leer la contraportada me di cuenta de que sí, así que me dispuse a leerlo aquel mismo verano.
Aquí empieza todo esto. Siendo un crío me fui fijando en unas cuantas cosas, pero estaba muy lejos de poder entender todo lo que supone este libro y cómo la historia que cuenta es mucho más que un relato de fantasía para adolescentes. Supongo que, de haber estado destinado sólo a chavales y no haber tenido el trasfondo que tiene, no lo habría leído tanta gente. Por si sirve este dato, el que estoy leyendo ahora mismo (una edición en tapa blanda de ALFAGUARA, editorial que ha gestionado, casi en su totalidad, las múltiples ediciones españolas de la novela), supone su edición número sesenta y tres, siendo la misma del año 2006. Por cierto, que la edición original de la novela la publicó la editorial alemana THIENEMANN VERLAGE, en un principio sólo en tapa dura, pues Ende quería que el libro se pareciese lo más posible al libro en el que se centra la historia.
![]() |
| La edición que tengo entre manos |
Si alguien no ha leído el libro y tiene interés, debería dejar de leer esto ahora. No puedo explayarme mucho en cada capítulo, pero sí me gustaría comentar todos por encima. Lo suficiente para estropear la lectura a quien no sepa de qué va la historia, ya que lo siguiente es un amplio resumen de la misma.
![]() |
| La inolvidable portada de la primera edición que leí |
Lo primero que uno ve al empezar a leer es una especie de cartel, pero al revés. El texto se encarga de explicar que el protagonista, BASTIÁN BALATASAR BUX, un niño de diez años, está mirando ese cartel desde dentro de una tienda. El cartel dice Libros de ocasion; Propietario: Karl Konrad Koreander. Bastián ha llegado ahí, en principio, de casualidad, huyendo de los matones de su cole, ya que es un niño gordo (no lo es en la película), torpe y poco o nada apreciado por sus compañeros. Se trata de una horrible mañana lluviosa de Noviembre, y una posterior mención a unas monedas nos indica que estamos en Alemania (en la película no hay nada de eso, y aparece una ciudad norteamericana cualquiera).
El señor KOREANDER se percata del crío y le pide que se vaya. No le gustan los niños, entre otras cosas, porque estropean los libros. Bastián se defiende diciendo que no todos los niños son así. A él le encantan los libros. Koreander le pregunta por su nombre y, tras saber cuál es, comenta lo raras que son tres bes seguidas. Bastian comenta que en el nombre de su interlocutor hay tres kas, algo en lo que Koreander no parecía haber reparado. Ambos empiezan a hablar y nos enteramos de los problemas en el cole de Bastián, y de la total apatía de su padre, debida al fallecimiento de la madre del niño.
Suena el teléfono. Bastián se da cuenta de que no ha podido dejar de fijarse en el libro de color cobre que Koreander tiene consigo y cuyo título es LA HISTORIA INTERMINABLE. En la portada hay un extraño símbolo con dos serpientes, y cada una muerde la cola de la otra. Cuando Koreander se marcha a otra estancia a hablar, el niño se da cuenta de la atracción ejercida por dicho libro y se pregunta si no habrá sido éste el motivo por el que ha terminado ahí. No puede irse sin él, pero ni tiene dinero para comprarlo, ni Koreander se lo va a vender. Sin casi darse cuenta se encuentra cogiéndolo, huyendo de la tienda y llegando a su colegio, tarde. Sabe que no puede volver a casa y que tampoco va a ir a clase, por lo que se esconde en el desván del centro. Se pregunta qué pasa dentro de un libro cuando éste está cerrado. Para vivir su historia hay que leerla, pero todo esa historia, de algún modo, ya estaba ahí antes. Tras considerar que el momento es casi solemne, empieza a leer.
Quien no haya pasado nunca tardes enteras delante de un libro...
![]() |
| Bastián en el desván del cole |
I / FANTASÍA EN PELIGRO
Lo primero que le llama a uno la atención es que éste, y no el anterior, es el primer capítulo. Y lo siguiente es que su comienzo está adornado por un dibujo con una letra gigante. Pasa lo mismo en todos los capítulos, de aquí al final del libro. Las ilustraciones son de ROSWITHA QUADFLIEG, otra artista alemana, y no aparecen en todas las ediciones. Yo recomiendo leer una que sí las tenga ya que, aparte de su valor artístico, refuerzan la imagen que uno mismo se hace de los personajes y sus entornos o, simplemente, ayudan a crearla. Recuerdo que a mí me hacían mucha gracia, porque estaba acostumbrado al recuerdo que yo tenía de cada individuo en la película, y en los dibujos eran todos muy distintos. Todo parece más siniestro aquí.
Le letra en este capítulo es la a, lo que indica que el orden es alfabético y que habrá veintiséis capítulos (olvidaros de encontrar ciertas letras, por supuesto). Es más, la letra de cada capítulo, es la primera letra del texto de dicho capítulo, y el propio dibujo sustituye a la misma en el texto. Así, si tomamos como ejemplo el capítulo quince (por nombrar uno), que empieza por la letra o, vemos que la primera palabra es Oyó, por lo que tenemos la letra o gigante, y en la siguiente página empieza el texto con las dos letras siguientes de la palabra, y no con ella entera. Es bastante curioso esto y no sé si hay algún motivo. No pasa, sin embargo, en este primer capítulo, ya que éste empieza con la frase A sus agujeros, por lo que aquí esa a gigante no corta ninguna palabra.
Hay más, pues mientras que en la introducción el texto estaba en color rojo, ahora el texto es verde. Poco después veremos que los colores distinguen la acción del libro de los momentos en los que Bastián aparca su lectura. He leído, además, que el hecho de que las ilustraciones de Quadflieg tengan sólo tonos rojos y verdes, obedece a la intención de indicar que ambos mundos (el real y Fantasía) están conectados.
En este capítulo conocemos que el mundo en el que transcurre la historia se llama FANTASÍA, y que algo grave está pasando en él. Cuatro mensajeros, de distintas razas o pueblos, se encuentran por casualidad en un bosque, y gracias a un fuego fatuo llamado BLUBB, nos enteramos de que partes de su tierra están desapareciendo en una especie de NADA. Al principio, ésta se manifiesta de manera muy discreta, pero va creciendo sin parar. No es que lo que antes estaba haya dejado de estar; es que no hay nada de nada. Esto también está pasando en las regiones de las que provienen los otros tres personajes, y ése es el motivo por el que los mensajeros viajan hacia la TORRE DE MARFIL, el corazón de Fantasía, para pedir consejo a la Emperatriz Infantil. Bastián, por su parte, se alegra de que este libro no tenga nada que ver con la realidad. Ya hay bastante de eso en la propia realidad.
A su llegada a la torre, los mensajeros se enteran de que no pueden ver a la emperatriz de inmediato. Hay muchísimos mensajeros más y la espera para una audiencia es larga. En toda Fantasía está pasando lo mismo. y, además, ella está enferma. Nadie sabe qué le pasa, pero lo que ocurre en Fantasía ha llegado a la vez que su mal.
Por primera vez, aparece la famosa frase Ésa es otra historia y debe ser contada en otra ocasión.
II / EL LLAMAMIENTO DE ATREYU
Los cuatrocientos noventa y nueve mejores médicos del reino han visitado ya a la emperatriz, sin éxito, y el que hace el número quinientos, el más famoso de todos (CAÍRON, un centauro), lleva horas con ella. La historia nos cuenta la muy especial naturaleza de la soberana: ella es Fantasía misma. Bastián recuerda el fallecimiento de su madre y cómo eso les había afectado a él y a su padre, que estaba mucho más triste de lo que cabía esperar.
Caíron sale de su visita con la emperatriz y, gracias a él, por fin conocemos el símbolo que aparece en el libro de Bastián: el Signo, llamado Áuryn. Su portador estará al servicio de la emperatriz y podrá actuar en su nombre. Todo el mundo lo conoce y respeta su significado, hasta el punto de que hay quien no se atreve a mencionar su nombre y usa otras denominaciones.
![]() |
| El Áuryn, también conocido como La Alhaja, El Pentáculo o El Esplendor |
Caíron informa de que él sólo porta el Esplendor de manera circunstancial, ya que pronto se pasará a alguien más digno que él. Ante la ausencia de respuestas acerca de lo que le pasa a la emperatriz, ésta le ha dicho que hay un héroe en un lugar llamado MAR DE HIERBA, que responde al nombre de Atreyu, al que será entregado el Áuryn y en quien se confía el destino de Fantasía. El propio médico hace un viaje enorme para buscarlo de urgencia, ya que allí no habían llegado todas estas noticias, y se sorprende al comprobar que Atreyu es un chaval de diez años. Si recuerdo bien, en la película todo esto era resumido con el chico apareciendo en la Torre De Marfil de entre los sabios, etc, como si ya supiese que tenía que estar ahí.
Atreyu (o HIJO DE TODOS, al haber sido criado por su pueblo tras la muerte de sus padres) es informado de que es libre de aceptar o no esta misión llamada LA GRAN BÚSQUEDA, y que de hacerlo, ha de partir ya. Tras aceptar, Caíron le cuelga el amuleto y le dice que no lo use, que no juzgue ni decida, y que no lleve armas. Que se deje llevar. El Áuryn lo guiará. Bastián, a su manera, se siente identificado con el chico. Atreyu parte enseguida con su pequeño pero poderoso caballo Ártax, que en el libro habla y en la peli no. A la vez, en algún otro sitio, una criatura espeluznante se pone también en marcha.
![]() |
| Atreyu (Noah Hathaway) y Ártax, en la peli |
III / LA VETUSTA MORLA
IV / YGRÁMUL EL MÚLTIPLE
Atreyu experimenta un primer contacto con el mal que invade Fantasía, al cruzarse con tres trolls de la corteza en el conocido como BOSQUE DE HAULE (precisamente aquel en el que se encontraron los cuatro mensajeros del primer capítulo). La Nada resulta insoportable para la mirada, como si uno estuviese perdiendo la vista.
Los días posteriores a su marcha, Atreyu tiene un sueño recurrente con un gigantesco búfalo purpúreo con una mancha blanca en la frente. Ese animal era aquel al que había ido a cazar (se trata de una especie de rito propio de su pueblo a la hora de convertirse uno en un verdadero cazador), justo antes de ser convocado por Caíron. Esa noche, el animal al fin le habla y le dice que se dirija al PANTANO DE LA TRISTEZA en busca de LA VETUSTA MORLA. Ella le ayudará.
Una vez en dicho pantano tiene lugar el momento traumático relacionado con Ártax que mencioné más arriba. Es de agradecer que leyendo se haga más corto que el recuerdo que tengo de la peli, porque me han venido incluso escalofríos leyendo, y ya no soy ningún chaval. No sé qué es peor, si experimentar el asunto con un caballo parlanchín que verbaliza todo lo que le pasa, o con aquella mirada de muda desesperación que tenía el animal en la película. En fin, sigamos. Bastián, cómo no, llora.
![]() |
| La situación no tiene buena pinta |
La indiferencia se apodera del chico, y menos mal que el Áuryn le guía, de alguna manera, porque de no ser así, quién sabe qué hubiese pasado. Al final, consigue llegar al centro del pantano, a la MONTAÑA DE CUERNO, que no es otra cosa que una vieja y gigantesca tortuga que habla consigo misma: la Vetusta Morla, quien parece estar experimentando el mayor de los grados de apatía, tristeza e indiferencia, incluso tras comentarle Atreyu la situación. Todo da igual. Pero la hábil insistencia de éste hace que la tortuga termine confesándole que la existencia de la Emperatriz Infantil no se mide por el tiempo, si no por sus nombres. Necesita uno nuevo, pero nadie en Fantasía puede dárselo. Quizás UYULALA, en el ORÁCULO DEL SUR, sepa quién puede, pero ese sitio está tan lejos que Atreyu moriría antes de llegar. Por eso nada importa.
![]() |
| Morla y Atreyu en la peli. No recuerdo si ella hablaba consigo misma en la cinta |
IV / YGRÁMUL EL MÚLTIPLE
Atreyu se ve obligado a parar al llegar al ABISMO PROFUNDO, esperando encontrarse con Ygrámul en cualquier momento. No muy lejos de allí, la criatura que se había puesto en marcha al terminar el segundo capítulo, resulta ser un gigantesco lobo que lo persigue a él. Atreyu no lo sabe, y el lobo no va a parar hasta encontrarlo.
Es entonces cuando el chico encuentra una enorme tela de araña en la que ha quedado atrapado un gigantesco dragón de la suerte, que lucha por soltarse mientras se defiende a duras penas de los ataques continuados de un horrendo ser que cambia de apariencia a cada momento: Ygrámul. Atreyu se acerca, amuleto en mano, pidiendo que la lucha pare. Ygrámul se gira y deja ver una de sus muchas horribles caras. Bastián, tan metido en la lectura como está, suelta un grito de horror.
Mientras, Ygrámul se gira al escuchar un horrible grito, pensando que quizás haya alguien más ahí, pues el chico que tiene delante no ha sido quien ha gritado. Atreyu y el atroz ser empiezan una conversación. El chico cuenta por qué está ahí y explica que necesita ese dragón, pero Ygrámul le dice que ese dragón morirá muy pronto, por lo que no le será útil. Pero le cuenta un secreto sobre su propio veneno: si Atreyu se deja morder, morirá en una hora, pero podrá ir a cualquier sitio que desee, pudiendo así llegar al Oráculo Del Sur. Atreyu acepta, elige ir al sur y se desmaya.
Muy poco después, el lobo llega allí, pero sólo hay una telaraña vacía.
La película tiene pocas diferencias (en general, no me refiero a detalles aquí y allá) con el libro, pero el lector que, como yo, se hubiese puesto a leer la novela después de haber visto la peli, notará aquí una muy relevante: este capítulo no está en la cinta y nada se dice, que yo recuerde, sobre un tal Ygrámul. Qué pasa entonces? Tras perder a Ártax y no salir nada contento de su encuentro con Morla, Atreyu deambula con dificultad por el Pantano De La Tristeza y está a punto de sucumbir al influjo del lugar, igual que el caballo. En ese momento, algo que llega del cielo lo rescata, justo antes de que el lobo enorme que lo persigue lo atrape. Cuando Atreyu vuelve en sí, lo hace ya en el sur, a las puertas del Oráculo. Es Fújur, el dragón, quien lo ha rescatado, y él se siente mucho mejor.
V / LOS DOS COLONOS
V / LOS DOS COLONOS
Bastián, por su parte, se queda definitivamente solo en el edificio del cole.
![]() |
| Atreyu se despierta y Fújur le saluda. En la película, claro está, en la que el dragón resulta un poco feo. Su voz es la del actor Allan Oppenheimer, quien también puso voz a otros personajes |
Al volver a despertarse, encuentra al dragón vendado y dormido tranquilamente. Él mismo se siente muy recuperado, y se dirige a la gruta en la que viven el ser al que había visto antes y su pareja (URGL ella, ÉNGUIVUCK él), quienes resultan ser dos gnomos cascarrabias a quienes se conoce como LOS DOS COLONOS. Ambos discuten acerca de quién puede ser más necesario en ese momento para los dos viajeros. Ella es curandera y él científico, un supuesto experto en Uyulala y el Oráculo Del Sur; pero necesita de la ayuda de Atreyu para conseguir ciertos datos que le faltan para un libro sobre la materia que pretende escribir.
Énguivuck lleva al chico a su observatorio, desde donde se ve una gran puerta de piedra flanqueada por dos enormes esfinges con cuerpo de toro, patas delanteras de león, alas de águila y rostro humano. La expresión de ambas resulta ser un misterio.
VI / LAS TRES PUERTAS MÁGICAS
Atreyu se dirige a la Puerta Del Gran Enigma y, a medida que se acerca, empieza a sentir un miedo irracional ante la cercanía de las esfinges. Decide seguir, a duras penas, manteniendo la mirada en el suelo, y justo cuando cree que el pánico le va a impedir seguir andando, escucha el eco de su último paso. El miedo le abandona y es entonces cuando se da cuenta de que ha dejado la primera puerta atrás. Muy cerca de él ya está la segunda, en lugar de la infinita llanura que se veía desde fuera, pero al llegar a ella, la imagen que el espejo le devuelve es la de un niño gordo que lee un libro envuelto entre unas mantas.
![]() |
| En la película, Atreyu y el gnomo ven cómo alguien se dispone a cruzar la Puerta Del Gran Enigma |
Bastián no entiende nada.
Atreyu cruza la Puerta Del Espejo Mágico, pero al hacerlo paga un precio. No recuerda nada. Ni quién es, ni qué hace ahí, justo delante de la Puerta Sin Llave. No entiende qué sentido tiene una puerta sin pomo que no lleva a ningún sitio, al ser igual por ambos lados, y decide irse.
Bastián grita que no lo haga, ensimismado como está.
Atreyu se vuelve y decide observar el brillo color cobre de la puerta, que procede del suave material del que está hecha. Debe ser el SELÉN FANTÁSTICO, del cual ya le había hablado el gnomo, un material indestructible que reacciona a la voluntad. Al tocarlo, la puerta se abre y un despreocupado Atreyu cruza hacia un pasillo lleno de columnas enormes que no soportan nada.
En su desván, Bastián ha de recurrir a la luz artificial, pues ya no se ve nada allí.
VII / LA VOZ DEL SILENCIO
Tras vagar por el nuevo escenario de manera indefinida, una especie de susurro o lamento rodea a Atreyu, y cuando éste se dirige a él, le pide que le hable en verso. Tras la pregunta del chico (con rima), la voz que viene y va confiesa ser Uyulala, LA VOZ DEL SILENCIO del PALACIO DEL PROFUNDO MISTERIO. Atreyu no recuerda su misión, pero su conversación con la voz le lleva a ésta a admitir que pronto dejará de ser; la curiosidad del protagonista culmina en la voz confesando la enfermedad de la Emperatriz Infantil y la necesidad que la reina tiene de un nuevo nombre. Ese nombre ha de ser otorgado por un humano, como siempre ha pasado. Al chico le cuesta memorizar todo esto, pues no recuerda qué le ha llevado allí. La voz se va alejando, pero le pide que recuerde, hasta que Atreyu se duerme.
Todo una vez solamente acontece y una vez sí deberá suceder. Lejos, allí donde el campo florece, debo morir y desaparecer.
Al despertar, en aquella llanura que se veía tras las puertas, pero antes de pasar por ellas, no sólo recuerda a Uyulala, si no también el motivo de su búsqueda. Hay que encontrar un humano. Atreyu vuelve a avistar la Nada y se da cuenta de que ya no hay esfinges. Al fin se encuentra con Fújur, quien le cuenta que ha estado fuera siete días y siete noches, y monta en él por primera vez, para llegar donde esperan los dos gnomos. El chico comparte lo vivido, de lo que se acuerda perfectamente. Al final, los gnomos huyen de ese lugar, debido a la Nada, y Atreyu y el dragón siguen con los suyo.
VIII / EN EL PAÍS DE LA GENTUZA
Después de andar un rato, el chaval llega a un lugar donde, según sus palabras, todo parece torcido, y empieza a escuchar una especie de música. No tener el amuleto hace que se esconda, y desde su escondite observa una comitiva de seres extraños que se retuercen mientras marchan. No se atreve a preguntar, pero los sigue, hasta que observa con horror cómo esa comitiva lo único que hace es ir al encuentro de la Nada, en una especie de suicidio colectivo que se debe a la imposibilidad de evitar lo inminente. Atreyu nunca ha estado tan cerca de la Nada y nota cómo ésta lo llama, pero se resiste y desanda su camino hasta llegar a las puertas de una ciudad que parece abandonada. Entra en ella.
IX / LA CIUDAD DE LOS ESPECTROS
Antes de seguir hay que comentar un dato curioso del que me acabo de dar cuenta: este capítulo se llama como la ciudad, lo cual tiene sentido; pero el anterior toma su nombre del país en el que esa ciudad se encuentra, supongo que por el hecho de llegar Atreyu allí, tras caer al mar. No es sólo lo curioso del nombre del país en español, si no que en la versión inglesa, ese octavo capítulo se llama LOS GIGANTES DEL VIENTO (THE WIND GIANTS), lo que creo que tiene más sentido. Es también que, cuando Gmork nombra ese país, ya en el este capítulo nueve, el nombre de éste no tiene nada que ver con la peculiar traducción española, si no que se llama TIERRA DE FANTASMAS (LAND OF GHOSTS). Pero, sorpresa: la versión primigenia en alemán utiliza los mismos títulos que la española (IM GELICHTERLAND y SPUKSTADT), que directamente fusiló los originales. En resumen, el capítulo nueve se llama igual en los tres idiomas, pero el ocho habla de gigantes en inglés y, literalmente, de gentuza en alemán y español.
Por cierto, que lo que se cuenta en este momento aparece en la película muy, muy resumido. Ah, y mientras tanto Bastián está pasando mucho hambre en el desván. Han pasado muchas horas.
![]() |
| Gmork. Supongo que, otros asuntos aparte, no hace falta decir que la cinta de Petersen no ha envejecido muy bien con respecto a según qué cuestiones |
De vuelta al mundo en verde, Gmork le cuenta a Atreyu su historia, y éste resulta ser uno de los pasajes más serios, interesantes y significativos de todo el libro. No resulta tan fácil de resumir. Gmork dice que hay más mundos, aparte de Fantasía, como por ejemplo el de los humanos. Y hay ciertas criaturas, como él, que pueden pasar de uno a otro, con distintas apariencias. Esto hace que Atreyu le pregunte cómo pasar donde los humanos. Gmork le dice que cayendo a la Nada, como hicieron todos los habitantes de la ciudad (la comitiva previa era parte de ellos) al perder la esperanza. Una vez en el mundo de los humanos, los seres de Fantasía se convierten en algún tipo de mentira, ilusión o desvarío. Aquí son reales, pero no lo son fuera de este mundo. Gmork avisa al chico de que el tiempo se le acaba, por lo que tiene que irse ya, aunque acabará dando igual, pues la Nada lo tragará todo. Pero la conversación empieza a hacer sospechar al hombre lobo.
Los humanos aborrecen Fantasía por todo eso, y quieren acabar con ella, sin saber que así aumentan sus mentiras. Según Gmork, los habitantes de Fantasía, una vez en el mundo de los humanos, se resignan a hacer creer a estos que Fantasía no existe. Al no creer en su existencia, no quieren visitarla. Y ahí radica el poder sobre ellos: las mentiras, una vez más, que dirigen las ideas de los humanos. Ése es el poder y Gmork ha estado de su lado, sirviéndolo. Cuando Atreyu se niega a tener algo que ver con todo eso, Gmork destapa algo de crítica social en general: llama al chico necio, y le dice que Atreyu no sabe qué será allí, y que quizás sirva para que los humanos odien lo que no conocen, compren lo que no necesitan, etc. Gracias a los seres de Fantasía se hace y deshace en el mundo humano: guerras, imperios, sumisión... mentiras. Y Atreyu acabará siendo una, quiera o no.
El pez se muerde la cola. La Nada aumenta el volumen de mentiras humanas, y por eso ningún humano quiere ir ya a Fantasía. De esta manera, nadie podrá dar otro nombre a su soberana. El mal de un mundo es el del otro, y así para siempre: la vida gris y sin imaginación que Bastián tanto detestaba, proviene del mal de Fantasía, pero ese mal está influido por el comportamiento humano. Bastián piensa en sus propias mentiras y las consecuencias de éstas.
La conversación lleva a que Gmork confiese que él también tenía una misión, cuyo fracaso ha supuesto que ahora esté como está. Al perder el rastro del chico (Atreyu aún no sabe sobre esto), llegó a esta ciudad, donde GAYA, LA PRINCESA TENEBROSA, lo recibió con honores y lo hizo sentir en casa. Gmork se confió y acabó hablando de su misión, y un día al despertar estaba encadenado. Gaya le recordó que ella también era miembro de Fantasía, y como tal, enemiga del hombre lobo. Tras eso, se dirigió a la Nada con sus sirvientes para precipitarse todos en ella. Sólo Gaya podía abrir la cadena mágica, por lo que Gmork quedó condenado.
Poco después, Atreyu es consciente de que es él a quien los amos de Gmork habían ordenado que aniquilase, y se lo hace saber al ser. Gmork cae muerto, pero está disimulando y, con un esfuerzo final, acaba hiriendo a Atreyu en la pierna, sin que el chico pueda escapar de la mordedura.
X / EL VUELO A LA TORRE DE MARFIL
El autor aprovecha para hablar de lo peculiar de Fantasía en cuanto a su, digamos, geografía. Nada funciona igual que en el mundo humano, y los conceptos habituales sobre distancia, clima, etc, que manejamos, dependen en Fantasía de la voluntad y el estado de ánimo de cada uno. No hay fronteras ni mapas, ya que no podrían dibujarse, y el centro es esa torre, aunque el centro puede estar lejos o cerca. Depende.
Fújur le cuenta a Atreyu que una vez llegó a ver a la Emperatriz, quien tiene apariencia de niña, a pesar de no tener edad, y a la que hay que dirigirse como SEÑORA DE LOS DESEOS, LA DE LOS OJOS DORADOS. Ella es el mayor misterio de Fantasía. Ya en la Torre De Marfil, encuentran que todo está desierto. Atreyu vuelve a llevar el Áuryn y consigue llegar, a duras penas, al PABELLÓN DE LA MAGNOLIA, residencia de la Emperatriz Infantil. Ha de devolvérselo y darle las malas noticias. Allí se encuentra a una niña de unos diez años, delgada y pálida, vestida con una túnica de seda y con el pelo del color de la nieve.
Bastián siente, por un momento, ver la cara de la niña, incluso con detalles que no aparecen en el libro. De hecho, siente cómo ella le devuelve la mirada, y piensa que nada podría venirle mejor que el nombre de HIJA DE LA LUNA. Cuando el reloj da las diez de la noche, Bastián coge el libro para seguir leyendo, sin saber que esa mirada anterior lo va a meter a él en la aventura.
XI / LA EMPERATRIZ INFANTIL
![]() |
| Tami Stronach como la Emperatriz Infantil |
A todo esto... por qué no ha llegado aún el salvador? A qué espera? Él sabe el nombre que ha de dar a la niña, y sólo tiene que usarlo para dirigirse a ella. A no ser que todo esto le de igual, pero la Emperatriz Infantil afirma que sus ojos le han prometido venir y que él ya pertenece a la Historia Interminable. Si no lo hace, sólo queda recurrir al VIEJO DE LA MONTAÑA ERRANTE, alguien que escribe absolutamente todo en su libro y a quien no se puede buscar, si no sólo encontrar. Y eso se aplica también para la soberana. Ella cuenta con siete poderes invisibles, y se reserva cuatro para buscar al viejo. Los otros tres cuidarán de Atreyu y del dragón.
El chico duerme y, al despertarse, encuentra a Fújur a su lado. Ambos están en una especie de caverna con una fuente, alrededor de la cual dos serpientes se muerden la cola. Vuelve a dormir. Mientras, la Emperatriz Infantil empieza su viaje.
Adelante! Siempre adelante, a cualquier parte!
Y qué pasa ahora? Quién es ese viejo del que habla la Emperatriz Infantil? Qué es todo esto? Ya hemos pasado por un capítulo que no aparece en la película, y también he comentado que otras cosas están contadas de manera muy resumida. Pero lo que empieza a partir de aquí es otra cosa muy distinta. De hecho, es algo que no conozco.
Es obligatorio hacer un descanso, pues la peli termina aquí. En ella, la Emperatriz Infantil, estando aún con Atreyu en el Pabellón De La Magnolia, suplica a Bastián (incluso nombrándolo) que diga su nuevo nombre; según ella, el niño sabe que es su propia historia lo que está leyendo ahora, a pesar de que él no lo acabe de creer. Bastián vence su escepticismo y accede, gritando Hija De La Luna desde una ventana del desván. Después, ambos se encuentran (Atreyu ya no está) y ella le muestra un brillante grano de arena que resulta ser lo único que ha quedado de Fantasía (por cierto, que la versión original de la cinta conserva el nombre de la traducción española, FANTASIA, cuando el de la inglesa es otro: FANTASTICA). El chaval dice algo parecido a lo que ya dijo Atreyu: todo ha sido en vano. Pero ella le entrega los restos de Fantasía y dice que no, que ésta resurgirá en él, en sus sueños. Sólo tiene que desearlo. Cuantos más deseos, mejor. Así que el chaval, todo espabilado, pide montar en el dragón de la suerte para empezar. Desde el cielo se ven paisajes que se suponían desaparecidos e incluso vuelan por encima de Atreyu y Ártax. Todo va a ir bien. La cinta culmina con Bastián devolviendo a los matones del principio al menos una de todas las putadas que le han hecho. Con un dragón la cosa cambia.
Es muy probable que el espectador de hace cuarenta años considere que esta película no ha envejecido muy bien. Menos aún si se compara con el propio libro, pues la película, aún bonita, resulta muy infantil en comparación. Y ya no digamos si alguien acostumbrado a la tecnología actual se acerca a ella con un cierto escepticismo y sin ni siquiera partir de la historia original. Pero qué más da? Eso sí, las posibilidades de poner fotos (casi todas eran de la peli) serán mucho más reducidas a partir de ahora.
Antes de seguir, quiero comentar (muy por encima, ya que no hay razón ni mérito para dedicar a esto más tiempo) que el éxito de la primera película (y supongo que el empujón mundial que ésta supuso para las ventas del libro) trajo otras dos posteriores. Creo que no hay ningún actor importante de la primera que aparezca en ellas, y lo raro es que Michael Ende participase en el guion de ambas (también en el de la primera), pues son dos aberraciones de primer orden. La segunda (THE NEVERENDINSTORY II: THE NEXT CHAPTER, 1990) la dirigió un tal GEORGE MILLER (no confundir con el responsable principal de la saga MAD MAX) y al menos se molestó en contar, a su manera, algunas de las cosas que aparecían en el libro (situando la acción después de lo ya contado en la primera, claro está). Pero es muy mala. Horrible. Y aún así resulta bastante mejor que la abominación de 1994 (tan atroz que ni siquiera su título tiene sentido, ya que lo mismo se la conoce como THE NEVERENDING STORY III: ESCAPE FROM FANTASIA, que como RETURN TO FANTASIA; sin comentarios), dirigida por PETER MCDONALD. Esta tercera cinta sólo tiene relación con el libro por algunos de los personajes, ya que la historia es original y no tiene nada que ver con él. Como curiosidad, decir que aparece JACK BLACK, en uno de sus primeros papeles.
Evitar ambas a toda costa, pues no hacen más que estropear el legado del libro y todo lo que éste significa. Fue un auténtico error dar luz verde a proyectos tan estúpidos. Si la primera peli tiene, a día de hoy, un 7.3 de puntuación media en la web IMDB, la segunda tiene 5.1 y la tercera 3.2. No hace falta decir más.
Así que la historia no termina. De eso se trata, no? La peli llega hasta este momento (y así concebía yo el libro la primera vez que lo leí), pero a estas alturas del libro aún no hemos llegado a la mitad del mismo. Qué es lo siguiente y por qué no aparece en la cinta? Supongo que por aquel entonces pensé que, si aún quedaba más de la mitad del relato, la película que lo contase todo tendría que ser mucho más larga que ésta. Lo importante era que, a partir de ahora, el libro empezaba de verdad para mí. Todo sería nuevo. Lo curioso es que esta anécdota personal tiene cierto paralelismo con el siguiente capítulo.
Pero antes de seguir, y en relación con la comparación previa entre libro y película, hay algo que no he comentado aún y que creo que puedo explicar ahora. Dejando el trabajo de Petersen a un lado, el libro, de por sí, es extraño. Es una sensación mía que no sé describir muy bien. No sé si tiene que ver con la traducción (lo leí una vez en inglés, pero no recuerdo si noté algo así) o qué. Los temas a tratar pueden resultar familiares y más o menos recurrentes y, desde luego, lejos está de ser un ejemplo aislado a la hora de esconder ciertas críticas o mensajes dentro de lo que puede parecer un cuento inofensivo. Pero sigue siendo raro. Es como si te perteneciese y como si no; como si fuese algo a tratar con cuidado y respeto, y siempre con cierta distancia. Como si tuviese un aura especial, lejos de ser el típico libro que anda por ahí mal cuidado y hecho una birria. Los colores, los dibujos... todo parece obedecer a un motivo y nada parece quedar al azar. Como el propio encuentro de Bastián con el libro, dentro del propio libro. Ciertas explicaciones o descripciones, por ejemplo, pueden parecer simples al principio, pero si piensas un poco en ellas te das cuenta de que no lo son tanto, pues no sólo requieren una imaginación y un talento bastante notables, si no que además poseen una lógica sencilla pero aplastante.
Puede que esté desvariando un poco, pero es algo que siempre me ha llamado la atención y no sé si alguien comparte una sensación parecida. Tampoco conozco a nadie que haya tenido con este libro el trato que he tenido yo. El caso es que todo lo recién expuesto se verá acentuado a partir de ahora, en una segunda parte (el libro no hace esta diferenciación) que creo que es, de largo, la más desconocida de las dos, gracias sobre todo a la película. Pero desconocida o no, siempre la recuerdo como mucho más seria e interesante. Y supongo que se puede decir que en ella se desarrollan todos los sueños y deseos a través de los cuales se suponía que Bastián iba a reconstruir Fantasía al final de la peli.
XII / EL VIEJO DE LA MONTAÑA ERRANTE
La niña entre en el huevo. Hay un resplandor rojizo que sale de un libro de color cobre que está cerrado y flota en el aire. En la portada hay dos serpientes que se muerden la cola, como en el Áuryn que lleva la emperatriz, y su título es La Historia Interminable. Bastián se pregunta cómo el libro que él tiene en sus manos puede aparecer dentro del propio libro. El niño sigue en el desván (recordemos que la peli ya es historia a estas alturas). Ella se acerca al libro, que ahora está abierto, y el resplandor del texto, de color verdemar, ilumina la cara del viejo, que no dice nada. Sólo escribe lo que en ese momento está pasando, pero no es que escriba lo que ocurre, si no que según él, ocurre lo que escribe. Y esto no lo dice, pues no abre la boca, si no que lo escribe y, aún así, se escucha.
Este capítulo es bastante complejo. A partir de aquí tiene lugar una curiosa discusión filosófica, supongo que no demasiado apta para según qué público, que podría resumirse en que no es que toda Fantasía esté en el libro, si no que éste es Fantasía. Y el libro se encuentra en sí mismo. La niña pide ayuda al viejo. Puede éste hojear su libro y ver el futuro? Él contesta que sólo hay páginas en blanco. Él sabe lo que ha pasado, porque lo ha leído mientras lo escribía, y lo ha escrito porque pasó. La Historia Interminable se escribe a sí misma.
El viejo le dice a la niña que el huevo es su tumba; al haber entrado en la memoria de Fantasía, cómo pretende salir de ella? Ella dice que todo huevo representa un principio. Sólo si se rompe, dice él. El huevo se abrió por la fuerza de la soberana, que una vez dentro ha perdido. Así que están encerrados y ése es el fin de la historia (interminable) de la emperatriz. Pero un humano puede crear un nuevo comienzo (parece que, de alguna manera, se traslada aquí lo visto al final de la película). Ese humano está leyendo todo esto ahora mismo y pertenece a la Historia Interminable, al ser ya su propia historia. La Emperatriz Infantil le pide al viejo que le cuente esa historia, tal como la ha escrito (?), así que el éste se dispone a escribir todo otra vez. Y todo lo que escribe ha de ocurrir. Será un final sin final y entrarán en el CÍRCULO DEL ETERNO RETORNO, y de él no se puede escapar. Pero el humano podrá, siempre que los salve a todos.
El viejo accede y empieza a escribir y, de esta manera, a contarle a la emperatriz la Historia Interminable desde el principio. El color del texto que escribe el hombre pasa a ser rojizo. Bastián también oye la historia desde el principio, aunque al revés (el letrero que colgaba de la puerta de Koreander, pero leído desde el final), y se decepciona al darse cuenta de que no la conoce. Es la suya propia, pero aún no se ha dado cuenta. Lo hará del todo al escuchar al viejo decir su nombre. El lector nota que los párrafos del principio del libro que se repiten aquí, ahora están en verde, y no en rojo como al principio. La acción con Bastián, aún en el desván del cole, sigue en rojo, pero lo otro ya está en verde al ser parte de la Historia Interminable, de la que, como se ha dicho, él ya es parte, quiera o no. Puede que alguien ahí fuera haya empezado a leerla y todo se repita en bucle.
A Bastián le entra miedo y el autor juega de manera acertada con el famoso dicho de la sabiduría popular que avisa de tener cuidado con lo que se desea, pues podría hacerse realidad. Bastián siempre había querido ser parte de algo como esto, sabiendo que algo así era imposible; ahora que se da cuenta de la seriedad del asunto, lo que quiere es huir. El viejo cuenta todo, tal y como lo conocemos, hasta llegar a su encuentro con la Emperatriz Infantil, y vuelta a empezar. Sólo Bastián puede romper ese círculo eterno, ya que si no, nada va a cambiar. Así que le dice a la Hija De La Luna que va para allá, haciendo que el huevo se rompa. En este momento el párrafo en verde desemboca en el siguiente en rojo, como uniéndose con él. Empieza a soplar un viento tremendo. Cuando el reloj marca la llegada de la medianoche, se apagan las luces del candelabro que Bastián estaba usando para leer en el desván.
Ya sé que este capítulo ha sido más largo de lo habitual, e incluso un poco cansado, pero me gustaría dejar aquí un párrafo del principio del mismo que es buen reflejo de lo escrito hace poco acerca de las brillantes explicaciones, etc, de Ende, que parecen bobadas al principio, pero que son más profundas de lo que parecen:
En aquella región de hielos eternos no se atrevían a adentrarse ni los más arriesgados alpinistas. O, dicho más exactamente: hacía ya tantísimo tiempo que alguien había conseguido escalarlas (las Montañas Del Destino) que nadie lo recordaba. Porque ésa era una de las leyes incomprensibles de las que tantas había en el reino fantástico: las Montañas Del Destino sólo podían ser vencidas por un escalador cuando el anterior hubiera sido olvidado por completo y no hubiera tampoco inscripción alguna, en piedra o en bronce, que lo recordara. Por eso, todo el que lo lograba era siempre el primero.
Tiene sentido, no?
XIII / PERELÍN, LA SELVA NOCTURNA
Bastián se despierta en un sitio oscuro en el que flota y se siente mejor que nunca, y allí se encuentra con la Emperatriz Infantil, que le dice que eso es sólo el principio y que Fantasía renacerá a partir de sus deseos; cuantos más, mejor (otra vez lo visto en el final de la película). De ellos depende Fantasía. El primero de todos es verla a ella, y la soberana le regala aquel grano de arena del que ya se habló, como único resto de su reino. Pero el regalo empieza a brillar y resulta ser una semilla empezando a crecer, de la que pronto brota, en silencio, un vergel lleno de luz y colores que Bastián bautizó como PERELÍN, LA SELVA NOCTURNA.
La emperatriz le pregunta al chico por qué tardó tanto en llegar a ella, haciéndole así ir hasta el Viejo De La Montaña Errante, y Bastián responde abochornado que le daba vergüenza, ya que pensaba que no era digno de alguien como ella. Entonces, el reflejo de los ojos de ella le muestra que su apariencia ha cambiado completamente, para bien. La niña desaparece, pero Bastián se da cuenta de que le ha dejado el Áuryn, cuyo reverso dice Haz lo que quieras. Él piensa que algo así es señal de que no sólo tiene permiso para hacer lo que le de la gana, si no de que además se le anima a ello.
Bastián disfruta de su nuevo aspecto, a pesar de estar solo, pero después de un rato siente como que siempre ha sido así. Ha olvidado que un día fue gordo, etc, y por eso ya no tiene necesidad de ser distinto. Otra de esas sencillas explicaciones de Ende, supongo. Un deseo satisfecho lleva a otro: ser fuerte. Ahora es el REY DE LA SELVA, el rey de Perelín. Sube a una planta muy alta para observar su creación desde arriba, y recuerda con desdén, aunque de manera muy leve, a aquellos que se reían antes de él.
XIV / GOAB, EL DESIERTO DE COLORES
Ahora es duro y determinado, pero ha olvidado que un día fue débil y llorón, y el proceso lleva a un nuevo deseo: quiere probar un verdadero valor enfrentándose a una criatura bonita pero muy peligrosa. En esas está cuando a lo lejos aparece un ser de fuego que se acerca hacia él y que resulta ser un enorme león, siempre del mismo color que la arena de la duna por la que pasa. El león pregunta quién ha hecho la inscripción anterior y cuando el chico contesta, se presenta como GRAÓGRAMAN, señor del Desierto De Colores, a quien también se conoce como la MUERTE MULTICOLOR. Tras sostenerse ambos la mirada, el león se humilla ante Bastián y se ofrece a él como su siervo. El chico le dice que quiere salir de ahí, pero no se puede, ya que el león lleva el desierto consigo mismo, y no hay nadie que pueda hacer realidad ese deseo ya que la presencia de Graógraman aniquila a cualquiera que se encuentre a mucha distancia a la redonda. A Bastián lo protege el amuleto y el león le reconoce que, debido a lo anterior, el chaval es el único ser con el que jamás ha hablado, y que su propia existencia es un enigma para él.
Graógraman lo invita a subirse encima de él y, a toda velocidad, lo lleva al que es su palacio y, según él, también su tumba. Le pide a Bastián que jamás se quite el Áuryn. Al llegar a una gran sala, el león le indica que su hora se acerca, pero que todo volverá a ser como ha sido, y que quizás Bastián le pueda explicar por qué. El león se vuelve negro y le dice al chico que pase a una sala que le espera desde siempre y que no se asuste por los ruidos nocturnos. En la sala, el chico se asea y disfruta del extraño lujo, hasta que un horrible ruido le hace volver donde yace un frío e inmóvil Graógraman. Bastián sale al exterior, sin darse cuenta de que nadie puede ayudar al león, y lo que se encuentra afuera es... Perelín otra vez. Al entrar de vuelta, se tumba a llorar junto al león petrificado y se duerme.
XV / GRAÓGRAMAN, LA MUERTE MULTICOLOR
Después, ambos se dirigen a Goab, pero éste no mantiene los mismos colores en los mismos sitios. Tampoco las iniciales de Bastián. El chico y el león se meten de lleno en una conversación acerca de lo contradictorio que es que Graógramán diga que ha existido desde siempre, lo mismo que la estancia destinada a Bastián y la espada, pero que a la vez al chaval le parezca que todo eso lleva ahí un par de días y sólo tras desear él su existencia. Pero Fantasía es el lugar de las historias, y una historia puede ser nueva y a la vez hablar del pasado, ya que éste nace con ella. Desde el momento en que Bastián bautiza algo, ese algo existe desde siempre.
Esa noche, Bastián vuelve a llorar por el destino del león, aunque ya no tiene miedo de los ruidos. También sale a contemplar Perelín y vuelve para dormir con Graógraman. Y así durante muchos días. Ambos se hacen amigos y Bastián pregunta si puede quedarse allí para siempre. Graógraman dice que no, pues allí sólo hay vida y muerte, y ninguna historia. Bastián necesita la suya propia. El chico dice que no puede irse, ya que Goab es demasiado grande y el león no puede sacarlo de allí, pues lleva el desierto consigo. No queda más remedio que desear salir de allí, pero no sólo eso, si no también ir a otro sitio. Conceptos como cerca y lejos sólo se miden por deseos en Fantasía. Cuando Bastián encuentre su próximo deseo, podrá salir de Goab usando el extraño TEMPLO DE LAS MIL PUERTAS, un laberinto de puertas sin exterior que conduce a todas partes y al que también puede llegarse desde todas; podría entrarse en ñel desde cada puerta, por simple que ésta parezca, dependiendo de que el momento sea o no el correcto. Por eso nunca se puede entrar dos veces por la misma puerta y ninguna de las mil puertas devuelve a quien la cruza al lugar desde el que llegó. Sólo un deseo auténtico puede llevarte a la puerta de entrada, y sólo otro puede guiarte a través del laberinto, para poder salir de él. Pero, qué es un deseo? De dónde vienen estos?
Días después, los dos amigos hablan de la inscripción que hay en el reverso del Áuryn. El león le avisa a Bastián de que eso no significa que el chaval pueda hacer lo que quiera, si no que lo que tiene que hacer es seguir su VERDADERA VOLUNTAD. Esa tarea es la más difícil de todas. Se trata del anhelo más profundo, uno desconocido al que se llega deseo tras deseo. Bastián dice no tener miedo, pero Graógraman le contesta que no se trata de eso, si no de atención y autenticidad, para no perderse; y se enfada cuando el chaval le pregunta si no siempre son buenos los deseos que se tienen. Se podría decir que tantas preguntas han hartado un poco a la Muerte Multicolor.
Mientras, el chico se ha convertido en alguien valiente, perdiendo el recuerdo de su anterior cobardía habitual. Al no tener ya miedo de nada, empieza a desear que haya gente que pueda ser testigo de sus logros. Desea ser famoso. Una noche, tras morir Graógraman una vez más, siente que será su última vez con él. Algo le llama y puede sentirlo. Estando junto al león, ve la puerta de su alcoba abierta, y una luz roja a través de la apertura. Antes de que se cierre, se despide del inmóvil león, le da las gracias, le promete volver, y se marcha. La puerta se cierra tras él.
XVI / AMARGANZ, LA CIUDAD DE PLATA
Bastián aparece en una extraña habitación con tres puertas. Una es la que él ha usado para entrar, y las otras dos son una de color negro a la izquierda, y otra blanca a la derecha. Aquí debe haber un error de imprenta, o qué sé yo, porque en la edición española (y he mirado en las dos que tengo a mano), el chaval aparece, acto seguido, en una nueva estancia, pero no se dice cuál de las dos puertas ha escogido. La edición inglesa deja claro que Bastián atraviesa la puerta blanca.
En la siguiente estancia hay otras dos puertas (aparte de aquella por la que ha llegado), esta vez amarillas, pero la de la izquierda es alta y estrecha y la de la derecha, baja y ancha. Usa la izquierda y va a una nueva estancia, bañada por una luz de distinto color, y entre la puerta de madera y la de metal, elige la primera. Y así un montón de veces, con un montón de decisiones, habitaciones y puertas de todo tipo (siempre hay una diferencia entre las puertas de cada estancia), a través del laberinto, y sin embargo no puede salir de él. Hasta que empieza a decidir qué puerta abrir basándose en su deseo de encontrarse con Atreyu, y sale al aire libre, a un bonito bosque, a través de una especie de capilla. Cuando Bastián vuelve a abrir esa última puerta sólo encuentra el interior de dicha capilla.
Tras andar un rato se encuentra con un grupo de gente con muy buena pinta, formado por la princesa OGLAMAR y cuatro caballeros llamados HYKRION, HÝSBALD, HYDORN e HÝNRECK, EL HÉROE, quien parece ser el líder y lleva la voz cantante. Bastián esconde el Resplandor y decide no desvelar su nombre. Se junta al grupo y se entera de que se dirigen a AMARGANZ, LA CIUDAD DE PLATA, donde QUÉRQUOBAD, EL ANCIANO DE PLATA, ha organizado un torneo tras el que los tres mejores hombres serán elegidos para partir en una misión cuyo objetivo es encontrar a Bastián (EL SALVADOR) y escoltarlo para que esté a salvo. El juez es un cazador llamado Atreyu, que además pasa por ser la única persona que podría reconocer al Salvador.
Hýnreck, por su parte, parece más interesado en la princesa, que sólo aceptará casarse con el mejor guerrero de todos. Por eso ella es parte de la comitiva: quiere estar segura de lo que Hýnreck es capaz. Él habla con desdén del Salvador, a quien resta mérito. Bastián toma nota. Los otros tres caballeros se habían unido, de forma casual, a la princesa y al héroe fanfarrón. Al marcharse, Bastián monta sobre un animal que es mitad burro llamado YICHA, quien lo reconoce, pero promete mantener el secreto.
La espectacular y muy solicitada (debido al torneo) ciudad, una especie de Venecia fantástica, está rodeada por MURHU, EL LAGO DE LAS LÁGRIMAS, cuyas aguas son tan saladas que sólo la plata puede resistir en ellas. Sus habitantes son los amargancios. Al encontrar alojamiento, Bastián da las gracias al grupo y se va por su cuenta. En el centro ya se celebran eventos pertenecientes al torneo, pero él sólo quiere encontrar a Atreyu, que se encuentra junto a Fújur y Quérquobad en el balcón de un palacio desde donde presencian la competición, que no consiste en luchas a vida o muerte, si no que hay otros factores a tener en cuenta y bastante de espectáculo en el asunto.
Al final, los tres caballeros anteriores quedan como los tres mejores de todos, pero Hýnreck aparece para retarlos a los tres a la vez. Poco después, los tres han sido doblegados y el anciano pregunta si alguien quiere medirse al héroe. Bastián, cómo no, dice que él quiere, aunque sigue sin anunciar su nombre. El prepotente Hýnreck lo reta en varias pruebas, perdiendo en todas, hasta que Bastián elige que ambos naden a través de Murhu, a lo que el supuesto héroe se niega, y con razón, al ser algo suicida. Bastián lo llama cobarde y el otro explota, atacando al chico con su espada. Entonces, aparece Sikanda, que en un momento humilla al guerrero de la manera más cómica, a pesar de no ser ésa la intención de Bastián. Nada se sabe de Oglamar.
Atreyu reconoce a Bastián por lo que ha hecho, pero sobre todo por su mirada, a pesar del muy distinto aspecto del chico, comparado con aquel que tenía cuando lo vio a través de aquel espejo. Anuncia que ya no hará falta misión de búsqueda por motivos obvios. Bastián se presenta, con la consiguiente alegría de la ciudad, que es anoche celebra una fiesta para el recuerdo.
XVII / UN DRAGÓN PARA HÝNRECK EL HÉROE
Esa misma noche, para sorpresa y absoluta felicidad de los pocos que aún quedaban despiertos, Fújur canta. Atreyu y Bastián se hacen amigos, y el segundo comenta al primero que tiene consigo el Áuryn. El cazador parece sorprendido, pero no dice nada. Bastián lo nota y se lo ofrece, pero Atreyu se niega de una manera un poco brusca. Sigue la conversación y Atreyu reconoce haber visto la inscripción del reverso, pero también que no sabe qué dice, pues los cazadores no saben leer letras. Bastián se lo dice y le pregunta si, de haberlo sabido, hubiese actuado distinto. Atreyu dice que no. Bastián le pregunta por qué ha comentado que, cuando le vio por primera vez en el espejo, él tenía un aspecto distinto, a lo que Atreyu responde con su versión. Bastián se sorprende, pues él siempre ha sido como es ahora y, de no haberlo sido, se acordaría.
Más tarde, a Bastián se le ocurre que si Atreyu no ha parecido demasiado impresionado por sus recientes hazañas, quizás se debe a que el cazador piensa que todo eso no tiene tanto mérito cuando se está en posesión del amuleto. Bastián quiere que Atreyu lo aprecie sin peros. y empieza a desear poder demostrarle lo bueno que es contando historias.
Podrá hacerlo al día siguiente, en una especie de fiesta concurso en el que los amargancios, conocidos por ser los cantores y cuentistas de Fantasía, demostrarán su arte ante el Salvador, quien a su vez los corresponderá con algo nuevo que ellos puedan después añadir a su reducido repertorio. Bastián cuenta LA HISTORIA DE LA BIBLIOTECA DE AMARGANZ, donde aparecen MUQUA, AQÜIL y los AYAYAI, y donde se cuenta el origen del lago Murhu y de la propia ciudad tal y como se la conoce ahora, además de parte del misterio que rodea a esa biblioteca. Bastián resuelve el resto del mismo y los amargancios por fin pueden entrar en su biblioteca, también conocida como BIBLIOTECA DE LAS OBRAS COMPLETAS DE BASTIÁN BALTASAR BUX. Gracias a ella, su repertorio ha dejado de ser escaso. Atreyu está impresionado y confundido.
Cuando salen del edificio los tres caballeros anteriores les salen al paso, y le piden a Bastián que los admita con él en su camino. Él accede. También cuentan que Hýndreck está hundido, por el tema de Oglamar, y van los cinco a verlo a la posada en la que Bastián había dejado a Yicha. La princesa le ha dejado claro que sólo quiere al mejor y él no lo es. Y esa exigencia es la razón por la que Hýndreck está enamorado de ella. No hay solución. A petición de los otros tres caballeros, Bastián inventa una trama en la que Oglamar ha sido raptada por el dragón SMERG, y sólo un héroe excepcional puede liberarla. Mientras comentan todo lo relativo al horrible monstruo, alguien avisa de la aparición de un dragón que, por supuesto, responde a todas las características descritas por Bastián y que además ha secuestrado a una dama. Al frustrado héroe le falta tiempo para ir tras el dragón y su presa. Pero esa historia, como tantas otras, debe ser contada en otra ocasión.
Bastián y Atreyu, por su parte, deciden marcharse también. Atreyu piensa que Bastián podría querer volver a su mundo para ayudar allí y Bastián, que ha olvidado sus antiguas carencias, cree que no hay nada que se lo impida. Los caballeros regalan a Yicha a Bastián, se despiden todos de Quérquobad, y parten, Atreyu por aire y los demás por tierra.
XVIII / LOS AYAYAI
Bastián piensa en lo que ha hecho al crear a Smerg, de cara a contentar a Hýndreck, y no está tranquilo, ya que no sabe cómo acabará la historia y el dragón es un peligro serio, por no hablar de la situación del caballero y la princesa. Piensa que la emperatriz no hace distinciones entre las criaturas de Fantasía, sean como sean, pero él no tiene por qué ser así. No quiere ser recordado por crear monstruos, si no por ser un gran hombre de bien.
Mientras el grupo sigue con su camino, el lector se da cuenta de que Bastián ha olvidado más cosas aunque, naturalmente, él no lo sabe, ya que parte de su hostoria le es ahora ajeno. Atreyu y Fújur se dan cuenta de esto. Durante una acampada en una caverna, Bastián se interesa por el pasado de Bastián, y éste cuenta cosas y habla de sus recuerdos, aunque estos son sólo retales. Hasta que ya no le queda nada que contar. Entoces, Bastián le dice que el Áuryn da poder y hace que se cumplan los deseos, pero quita recuerdos a cambio. Al menos a los humanos. Recuerdos de su mundo. El Resplandor enseña el camino, pero oculta la meta. Bastián quita importancia a todo esto, basándose en que la Emperatriz Infantil sabía lo que hacía al dejarle el amuleto. Atreyu asiente.
Esa noche, ambos se encuentran a los ayayai, los constructores de Amarganz y, según se dice, los seres más feos de Fantasía, o casi. Para compensar al mundo por su aspecto, construyen cosas preciosas. Bastián siente lástima y compasión por ellos, en parte porque, una vez más, duda si han existido siempre o los ha creado él con la historia previa sobre la biblioteca. El chico les promete que al despertar se habrán convertido en SCHLABUFFOS, una especie de mariposa siempre alegre. Bastián se va a dormir contento por su desinteresado acto de filantrópica bondad (obviamente, no hay nada de desinteresado en el proceder de Bastián, pues sabemos que desea impresionar a Atreyu y ser famoso gracias a su proceder), aunque Atreyu no parece muy convencido, y al despertarse, el grupo se da cuenta de que, en lugar de los Ayayai, lo que ha aparecido es un grupo formado por un montón de polillas con pintas raras que intentan romper, por pura diversión, la preciosa torre que los Ayayai estaban construyendo de noche, y que llaman a Bastián El sujeto. Bastián se enfada, les prohíbe romper la torre y les explica quién es él, cómo les ha creado y a partir de qué, pero los Schlabuffos se ríen en su cara. El chico duda de que lo que ha hecho sea una buena obra.
XIX / COMPAÑEROS DE VIAJE
Mientras tanto, han llegado a un bosque a través de cuyos árboles no entra la luz, y allí duermen en las ruinas d eun castillo. Pero acaban volviendo a éste tras marcharse y dar varios involuntarios rodeos. La burra Yicha le cuenta en privado a Bastián que el grupo no avanza porque él ha dejado de desear ir a la Torre De Marfil. Mientras lo ha hecho, han avanzado mucho. Parece que tras esta conversación, Bastián vuelve a desearlo; además, Atreyu le pide disculpas, alegando que el consejo era bienintencionado, pero inútil, pues así no avanzan. Es inevitable perder algún recuerdo al desear algo, pero sin deseo nadie saldrá del bucle en el que se han metido.
Bastián anuncia en alto que su deseo y la meta del grupo será, desde entonces, encontrar a la emperatriz, pues ella podrá aconsejarle sobre cómo volver a su mundo. Pero Fújur le dice que lo olvide, pues a la soberana sólo se la puede encontrar una vez, y él ya lo ha hecho. Bastián acaba enfadándose y tras explicar su postura y dejarla clara, todos se ponen en marcha y llegan por fin al final del bosque. Atreyu y el dragón siguen preocupados.
Como otras veces, el cazador y Fújur se adelantan al grupo y desde el aire estudian lo que tienen por delante y a qué distancia. Esta vez, Atreyu anuncia que a la comitiva le siguen unos cuantos personajes, desde aún relativamente lejos. A la mañana siguiente, el grupo es sorprendido por unos cuantos seres bastante peculiares que resultan ser príncipes de diversos lugares de Fantasía. La reputación de Bastián le precede y esta gente quiere unirse a él y que les ayude a tener una historia propia. Bastián contesta que no puede hacer algo así antes de encontrar a la emperatriz, así que les pide que le ayuden. Los nuevos fichajes parecen encantados.
Poco a poco, se van uniendo muchos más seres, a cada cual más raro y sin nada que ver con los humanos. A todos se les explica lo anterior y todos acceden a acompañar a Bastián. Llegan a un bosque lleno de inquietantes orquídeas gigantes.
XX / LA MANO VIDENTE
Bastián es informado de que el ya enorme grupo tiene miedo, debido al peligro que supone el bosque en el que se han metido. Ese bosque se llama JARDÍN DE OGLAIS y está en los dominios de CASTILLO DE LA MANO VIDENTE, o castillo de HÓROK, en el que vive la bruja XAYIDE. Bastián pide que haya tranquilidad y luego, Atreyu anuncia la presencia de una construcción con forma de mano que no queda muy lejos. A pesar de que no hay necesidad de llegar a él, Bastián quiere hacerlo.
Más tarde, debido a las cada vez más escasas posibilidades de encontrar privacidad, los dos amigos vuelan juntos sobre el dragón. Bastián recibe una propuesta. Sin el Áuryn no se puede desear nada, pero con él hay un riesgo serio de que Bastián se pierda a sí mismo y no pueda saber a dónde se dirige. A Atreyu lo guio, pero no le quitó nada, quizás porque al no ser un humano, no hay recuerdos de otro mundo que perder. Por eso, Atreyu propone llevar él el amuleto y que Bastián confíe en su liderazgo. Como es de esperar, el chico se niega y tiene lugar una discusión en la que básicamente Atreyu le dice a Bastián que ha cambiado, para mal, y éste se defiende diciendo que el cazador está celoso y que, además, ha decidido quedarse en Fantasía para siempre. Por eso no le importan sus recuerdos y él mismo podrá dar más nombres a la Emperatriz Infantil. Los humanos no hacen falta.
Al volver, se enteran del drama. El ejército ha sido atacado por poderosos gigantes acorazados que, por lo visto, no pueden ser vencidos, y estos han secuestrado a los tres caballeros de la H, dejando un mensaje de Xayide para Bastián que exige su rendición incondicional y que él sea su esclavo, y todo antes de, más o menos, un día. Si no hay obediencia o pasa algo raro, los tres caballeros morirán. Bastián se niega y ordena que el ejército parta en otra dirección, como si huyese; de lo demás se encargan él y también Atreyu y Fújur, si es que quieren. Si no, lo hará él solo.
Los otros dos acceden y por la noche se ponen en marcha. Tienen un plan según el cual Atreyu se hará pasar por Bastián para despistar a los gigantes que custodian el castillo, y Bastián intentará llegar a una claraboya que no parece estar vigilada. Bastián entra al castillo y llega al último sótano, donde los tres caballeros están cautivos. Los gigantes no parecen ser muy buenos vigilando y, además, todos han acudido en busca de Atreyu. Bastián libera a los prisioneros, pero el ruido atrae de vuelta a los guardias. Es entonces cuando Sikanda vuelve a actuar, destrozando a unos cuantos. Al caer, se ve que están huecos. El resto caen poco después y, tras encontrarse con Atreyu y el dragón, se dirigen todos a ver a Xayide, que rápidamente se humilla ante Bastián y le promete obediencia absoluta, y su ayuda, en caso de que éste quiera perdonarla.
La bruja ha de seguir a Bastián a la Torre De Marfil. Para salir del bosque y hasta encontrar al resto del ejército (cada vez más grande), Bastián obliga a Fújur, en contra de la voluntad de éste, a llevar a Xayide junto a los demás, sobre su lomo. El dragón pide indicaciones y ella dice Simplemente adelante. Cuando todos se juntan, Bastián es informado de que cinco de los gigantes habían aparecido antes, de manera amistosa, con una litera. Xayide dice que es la manera más cómoda para ella de viajar, si el chico lo tiene a bien. Atreyu le dice que la bruja, haciendo eso, demuestra haber tenido todo previsto desde el día anterior y haberse dejado derrotar para utilizar a Bastián. Éste se cabrea de verdad y dice que está harto del cazador y del dragón, y de sus consejos, y que se vayan si quieren, si no les gusta cómo hace él las cosas. Atreyu y Fújur se marchan, Xayide sonríe y Bastián olvida que en su vida anterior, ha sido un niño.
XXI / EL MONASTERIO DE LAS ESTRELLAS
El ejército de Bastián crece sin parar y uno de los primeros miembros en unirse al entonces pequeño grupo, una criatura conocida como yinni azul y de nombre ILLUÁN, se ha convertido en una especie de mano derecha para el chico. Atreyu y el dragón siguen entre la comitiva, pero ahora en la retaguardia y sin tratar con un Bastián que espera sus disculpas (que no llegan) para poder tratarlos con magnanimidad. Además, cada vez más a menudo, estaba dejando de montar a Yicha para ir en la litera de Xayide, que le hace la pelota todo lo que puede para manipularlo. Ella le aconseja pensar más en él mismo y menos en los demás, y le confiesa que los gigantes son guiados por su voluntad, al estar vacíos. Ella puede controlar todo aquello que esté vacío. Y también Bastián podría, si así quisiese.
Lo primero que hace Bastián, es deshacerse de una apenada Yicha, aunque sin estar muy seguro de ello. Para compensarla y agradecer sus servicios, se inventa una historia gracias a la cual, ella podrá casarse y ser madre (su raza no puede), ya que ése es su mayor deseo.
Pero nada parece convencerlo del todo de estar actuando bien. Xayide le molesta, pues es consciente de ciertas cosas, pero ella se las arregla para percibir todo esto en su comportamiento y rápidamente actúa para que a Bastián se le olvide. Así, tras lo de Yicha, le regala un cinturón de invisbilidad al que Bastián llama CINTURÓN GUÉMMAL. Le explica que así estará más protegido de cualquier daño, a lo que el chaval reacciona sorprendido. Quién querría hacerle daño a él? Xayide sigue con su manipulación y le explica que él debería ser prudente y estar por encima de todo, dejando de lado los sentimientos, pero aún así sigue confiando en Atreyu y Fújur, y valorando su amistad. La conversación sigue y la bruja le dice que Atreyu está planeando quitarle el Áuryn. Bastián se enfada y le dice que se deje de difamaciones.
Más tarde, Bastián reflexiona en soledad y decide que lo que desea es esa prudencia. Estar por encima de los sentimientos y aprender a ser indiferente. Así llegará a su Verdadera Voluntad. Supongo que, según el propio texto, esa prudencia es sinónimo también de sabiduría.
Poco después, por la noche, se da cuenta de que en la cumbre de un monte cercano hay una especie de cúpula que está iluminada. Desde allí llegan seis imponentes lechuzas que se presentan como mensajeros aéreos de GUIGAM, EL MONASTERIO DE LAS ESTRELLAS, enviados por USCHTU, LA MADRE DE LA INTUICIÓN. Dicho monasterio parece ser el centro de toda sapiencia y allí los monjes aprenden el CONOCIMIENTO enseñados por los tres PENSADORES PROFUNDOS, que dirigen el monasterio. Uschtu es uno de ellos. Los otros dos son SCHIRKRIE y YISIPU. El primero es conocido como EL PADRE DE LA VISIÓN, con águilas diurnas a su servicio, y el segundo es EL HIJO DE LA SAGACIDAD, que tiene como sirvientes a unos zorros, a la hora del crepúsculo.
Resulta que los tres pensadores solicitan la presencia de EL GRAN SABIO (Bastián, quién si no?) para que les ayude a resolver una cuestión que ellos no pueden. Bastián accede, pero pide ir acompañado de Atreyu y Xayide. Los tres sabios tienen forma humana, pero su cabeza coincide con la del animal que tienen cada uno a su servicio. Esa cuestión es un enigma acerca del que Yisipu piensa algo distinto de lo intuido por Uschtu; esa intuición enseña algo distinto de lo que ve Schirkrie, y lo que éste ve difiere de lo que Yisipu piensa. Y eso no debe ser así. Qué es Fantasía? Ahí está el enigma. Es la Historia Interminable, dice Bastián. Está escrita en un libro de color cobre que se encuentra en el desván de un colegio. Ahora me da por pensar si esto último no contradice de alguna manera el hecho de que Bastián haya olvidado su niñez, pero en cualquier caso, ante las dudas planteadas por estas respuestas, el chico emplaza a todos los reunidos a que observen con atención el cielo la noche siguiente, sobre los tejados. Llegado el momento, Bastián hace uso de la piedra AL-TSAHIR (vista en el capítulo donde se habla de la biblioteca de Amarganz) y gracias a ella se puede ver el famoso desván en el cielo.
Cuando vuelven las deliberaciones, los tres pensadores creen haberse visto a sí mismos en esa visión (los animales disecados del desván), y Bastián soluciona el conflicto diciendo que los tres tienen razón. A pesar de la insistencia de los sabios para que se quede con ellos, Bastián anuncia que se marchan de allí, y vuelven al campamento. En cuanto a la contradicción mencionada hace un momento, Bastián olvida dicho el desván y haber estado alguna vez en un colegio. También el libro color cobre. De esta manera, nunca más se vuelve a preguntar cómo acabó llegando a Fantasía.
XXII / LA BATALLA DE LA TORRE DE MARFIL
Al final llegan a las inmediaciones de la torre, pero uno de los mensajeros que Bastián envía para anunciar su inminente llegada, vuelve con la noticia de que la emperatriz no está en la torre. Desde hace mucho tiempo. Bastián considera que es feo que la Hija De La Luna no quiera verle, pues está seguro de que ella sabe las intenciones del chico y aún así no está donde supuestamente debería. Por otro lado, no tiene que devolver el amuleto. Se acuerda de cuando Atreyu y el dragón dijeron que a la soberana sólo se la encuentra una vez, y siente nostalgia de ellos y decide ponerse el cinturón para visitarlos sin que lo vean. Cuando los encuentra, la conversación de ambos le indica que Atreyu intentará robarle el amuleto esa misma noche, dada la deriva de Bastián.
Esto cae como una losa sobre él. Todo le da igual ya, y se da cuenta de que Xayide es la única que le ha sido leal, además de haber acertado con respecto a su vaticinio sobre Atreyu. Pone a los tres caballeros de la H a hacer guardia para que detengan a cualquiera que intente entrar en su tienda, y se decide a dirigir a los gigantones controlados por Xayide. Les pide que se hagan con el dragón.
Cuando ambos son detenidos, sin ningún tipo de oposición por su parte, una multitud se junta para ver qué sale de todo eso. Xayide está ausente, eso sí. Bastián los acusa de traicionar su amistad y también la voluntad de la soberana, que le ha dado a él el amuleto, y los destierra de su comitiva y de su propia persona, perdonando su vida en honor a los buenos momentos pasados. Xayide le felicita y continúa con su manipulación, haciéndole ver que debería ser Bastián quien sucediese a la emperatriz como EMPERADOR INFANTIL. Su poder sobre Fantasía sería total. Al fin y al cabo él la ha salvado y h creado todo lo que en ella ahora habita. Ésa, y no otra, es la Verdadera Voluntad de Bastián.
Al llegar a la torre, Bastián ordena que se le construya lo necesario para alcanzar el ahora inaccesible Pabellón De La Magnolia, y le da igual que le digan que ése es el hogar de la Emperatriz Infantil cuando está allí con ellos. Pero nada se puede hacer, aunque eso le da igual a un cada vez más déspota Bastián. Más tarde organiza una asamblea en la que anuncia que él sucederá a la emperatriz a todos los efectos, e insta a todo el mundo a obedecer. En setenta y siete se celebrará una alucinante fieste de coronación, de la que se encargará la bruja. Todos los presentes piensan que todo lo anunciado es una barbaridad, pero deciden obedecer, ya que Bastián lleva el amuleto.
Él, por su parte, se siente vacío, y se le ocurre desear que la anterior soberana vaya hasta él. Pero eso no pasa, y el chico acaba perdiendo aquel recuerdo que tenía de su mirada. Los intentos por llegar al Pabellón continúan, pero son en vano, y hasta los caballeros de la H se comportan como unos desgraciados, aburridos como están. Todo esto se nota en el ambiente, gris y opresivo. Vuelven los emisarios enviados a todos los países del reino y Bastián se entera de que muchos dignatarios no han querido acudir a su coronación y que algunos de ellos se han rebelado abiertamente.
Llega el día y todo está preparado, aunque el entusiasmo suele brillar por su ausencia. Xayide, por cierto, ha preparado un trono gigante de espejos que se mueve solo y ha multiplicado su tenebrosa guardia, dotándola también de monturas tan negras como ella. Se ha preparado un tedioso y estúpido desfile en el que cada súbdito presente ha de arrodillarse ante el chico y hacer y decir alguna bobada más que demuestre su total entrega. Tras unas horas de desfile, un fauno le anuncia que Atreyu le ha declarado la guerra, para poder recuperar el Resplandor, y se dirige a la torre con unos cuantos seguidores.
Al principio se encargan los caballeros de la H, y los partidarios de Bastián son más, pero el ejército de Atreyu se las arregla para ir ganado terreno, hasta llegar a pie de torre esa misma noche. Entonces, entra en combate la guardia negra de Xayide, haciendo estragos. En este momento, el libro habla del montón de historias que salieron de aquella batalla, ya que todo el que la vivió tiene la suya propia. Pero son para otra ocasión. Lo importante es señalar que es posible que Atreyu estuviese luchando sólo para salvar a Bastián, y por eso pudo asaltar la torre.
Bastián, hasta el momento ausente en el combate, busca a Atreyu entre los luchadores para poder enfrentarse con él. Cuando lo encuentra, el cazador le pone la espada en el pecho y le pide que le de el amuleto. Por su propio bien. Bastián le llama traidor y Atreyu le responde que está loco y que él no ha creado nada ni a nadie, y que todo se lo debe a la emperatriz. Bastián saca a Sikanda, en contra de la voluntad de ésta, y tras escucharse aquel ruido horrible de las noches con Graógraman, hiere a Atreyu sin importarle la advertencia del león. Atreyu cae, pero el dragón lo rescata. Lo que parecía una victoria rebelde casi segura, se transforma en todo lo contrario tras caer Atreyu. Bastián se siente victorioso, pero a la vez amargado, y su manto de plata se ha vuelto negro. Hay muchas bajas y la Torre De Marfil cae. Bastián culpa a Atreyu y promete perseguirlo.
El lector habrá notado que estos últimos capítulos son más largos, y de verdad lo son. Además, en éste en concreto pasan demasiadas cosas que no pueden obviarse. La codicia y la deriva despótica de Bastián han llegado a un punto que difícilmente podría haberse adivinado unos capítulos antes.
XXIII / LA CIUDAD DE LOS ANTIGUOS EMPERADORES
El chico acaba llegando a una extraña y desordenada ciudad, habitada por seres con pinta humana que parecen haber sucumbido, dado su aspecto, a la más absoluta de las locuras. Bastián intenta, sin éxito, hablar con alguno de ellos, hasta que un mono gris le dice que se olvide, ya que no pueden decirle nada. El mono se llama ÁRGAX, quien le dice que esa ciudad sin nombre podría llamarse LA CIUDAD DE LOS ANTIGUOS EMPERADORES, pues todos sus habitantes quisieron ser emperadores de Fantasía en algún momento. Árgax es el vigilante y le anuncia a Bastián que ese sitio es su futuro hogar. Sus habitantes son humanos que, en su día, no quisieron volver a su mundo y ahora ya no pueden hacerlo, pues para volver tienen que desearlo y ya han gastado sus deseos. Y sólo se puede desear algo mientras te acuerdes de tu mundo. Sin pasado no hay futuro. Algunos de ellos llegaron a ser emperadores y otros no, pero todos terminan en la ciudad igualmente. Todos tuvieron alguna vez el Áuryn, pero no se puede usar el poder de la Emperatriz Infantil para dejarla a ella sin él.
Poco después, Bastián es testigo de lo que Árgax llama EL JUEGO DE LA ARBITRARIEDAD, inventado por él para entretener a unos seres que ya no pueden comunicarse con el lenguaje. Tiran unos dados y según lo que salgan usan las veintiséis letras, y alguna vez, cada mucho tiempo, sale una palabra que tiene sentido. Si se juega eternamente han de surgir todas las historias, incluida ésta.
El chico está aterrado. Árgax le indica que ha de encontrar un deseo (necesita al Resplandor) que lo devuelva a su mundo, pero que le deben quedar muy pocos y no cree que lo consiga. Para empezar, tendrá que gasta uno en EL MAR DE NIEBLA, y el mono le permite abandonar la ciudad. Por esta vez, aunque se despide con un Hasta la vista. Bastián está muy confundido. Ha deseado su perdición y ha aborrecido su salvación. Al menos tiene claro lo que supone la ciudad y que no quiere volver a ella. Esa noche deja de recordar que, no hace mucho, era capaz de inventar historias, y se deshace de Sikanda, a la que entierra para que nadie vuelva a usarla para herir a un amigo.
Empieza a vagar en solitario. No quiere la compañía de nadie. Sólo quiere volver a su mundo, pero es consciente de que no debe usar el amuleto sin más, pues sus recuerdos son escasos y no puede perderlos sin más. Pero sin darse cuenta, empieza a desear pertenecer a un grupo, tras tanta soledad, aunque sólo como uno más. Así, llega al Mar De Niebla, y andando por la costa llega a una ciudad muy silenciosa donde todo el mundo tiene pinta de niño, nadie está solo y todo parece hecho del mismo material, una especie de trenzado de mimbre. Es una ciudad marinera, pero los barcos están colgados sobre la niebla, y mientras Bastián piensa en ello, unos simpáticos señores le dicen que, de noche, la niebla sube y pueden hacerse a la mar. La ciudad se llama YSKAL, y los ÿskaldari llaman al Mar de Niebla SKAIDAN, y éste es un enorme océano de vapor blanco que separa dos partes de Fantasía. Se puede andar sobre él, pero siempre había que tener en cuenta que la orientación se acabará perdiendo. Bastián se presenta como UNO y ellos responden que no tienen nombres individuales (no usan la palabra Yo; sólo Nosotros), son los ÿskaldari, que quiere decir algo así como los comunitarios, y con eso basta (Uno, el deseo del chico y la comunidad, por cierto, supongo que de manera totalmente premeditada).
Sólo se puede cruzar ese mar haciendo lo que hacen los ÿskaldari con el mimbre anterior. Proviene de unos juncos que crecen en el mar y que flotan encima de él, y de ahí que las vestimentas y todo lo demás fuesen de ese material. Por si alguien cae en la niebla.
Los marineros aceptan llevar a Bastián en su viaje de esa noche, aunque nunca puede saberse el destino o la duración. En el barco, el chaval aprende que, como la niebla siempre está en calma, las velas no servirían aquí, y tampoco una hélice o unos remos podrían hacer avanzar al barco, por lo que éste se mueve con la imaginación de los tripulantes (al menos dos, o más, dependiendo de la velocidad deseada; de ahí la solidaridad imperante entre esta gente que, por otro lado, son tan parecidos que, ni les cuesta unificar sus imaginaciones, ni encuentran ningún tipo de oposición o disidencia entre ellos), gracias a una especie de ceremonia o baile con canción incluida. Bastián se convierte en un ÿskaldari más y disfruta del abandono que le produce la ceremonia, aunque también olvida que en su mundo hay hombres. Sólo recuerda, de manera difusa, su casa y a sus padres.
Con el paso de los días, empieza a desear algo nuevo, pero no sabe qué es exactamente. Hasta que un día un enorme pájaro aterroriza a la tripulación y secuestra a uno de sus miembros. Cuando pasa el peligro, los ÿskaldari vuelven a su rutina sin comentar la jugada ni echar de menos al desaparecido. El individuo no cuenta. Bastián se da cuenta de que todo eso le sabe a poco. Hay armonía, pero no amor, y él desea ser un individuo querido por ser como es. El problema es que ya no sabe cómo es él exactamente. Decide quedarse un poco al margen el resto de la travesía, y al llegar a la otra orilla, da las gracias y empieza a seguir un sendero que corre en mitad de un interminable y colorido bosque de rosas.
XXIV / DOÑA AIUOLA
Pero lo importante, como el propio texto dice, es Bastián. Él se dedica a seguir el sendero anterior, incluso con tranquilidad, dada su situación, hasta que ve una señal que dice A la CASA DEL CAMBIO. Cuando llega a la casa, ve que ésta es muy curiosa, de aspecto gracioso, y que a la vez va transformándose poco a poco. Desde fuera puede escuchar una canción que parece darle la bienvenida. Dentro, se encuentra un lugar agradable con un montón de fruta con buena pinta y una pintoresca señora que a Bastián le recuerda un poco a su madre (aunque no recuerda ni cuándo, ni dónde), más que nada por la actitud, ya que esa señora parece ella misma una fruta gigante.
Ella le invita a sentarse y a comer, y Bastián descubre que toda la fruta que come es inigualable, y que la mujer se alimenta regándose a sí misma. Ella le cuenta una historia, que es básicamente el recorrido del chico desde que puso un nuevo nombre a la emperatriz hasta que llegó a esa misma casa, que no se llama así sólo porque cambie de aspecto, si no que también cambia a quien la habita. Y eso es importante para Bastián, que había querido ser otro, pero no cambiar. Ella lo nombra y él dice que ése es su nombre, pero la mujer no parece extrañada. Dice que a Bastián lo llevan esperando desde hace generaciones, y que por mucho que la historia recién contada sea nueva, trata de un pasado muy antiguo.
La mujer se presenta como DOÑA AIUOLA, y en ella misma crece toda la fruta que el chico está comiendo sin sentirse lleno. Si ella está contenta, todo florece, y lo está, y mucho, porque Bastián esté allí. De estar triste, todo se marchitaría, pero ella sigue floreciendo a medida que el chaval come. La casa ha ido cambiando por dentro durante la conversación y, en un momento dado, la mujer le anuncia a Bastián que la propia casa desea que el chico pase a una habitación contigua, pues tiene una sorpresa. La habitación nueva está llena de muebles excesivamente grandes. A la casa le gustan ese tipo de cosas y es un sitio más grande por dentro que por fuera. Doña Aiuola le confiesa a Bastián que sólo ella y él han entrado en la casa, y que ha esperado tanto tiempo al chico porque siempre ha querido tener un hijo al que mimar. También su madre, su abuela, etc, pero ahora ella tiene uno. Cuando Bastián comenta ese sinsentido, ella le dice que, en realidad, su madre y sus antepasados previos eran ella también, tras haberse marchitado y vuelto a florecer. Las Doñas Aiuolas sólo pueden ser hijas de sí mismas, al marchitarse, pero no pueden ser madres.
Bastián se duerme y, al despertar, está en una gran cuna. Pero no le importa, está de un humor inmejorable y Doña Aiuola, a la que encuentra en una estancia totalmente distinta a la de la noche anterior, también lo está. El exterior de la casa y todo lo que le rodea es de lo más agradable, y el interior cambia todo el rato, por lo que el chico nunca se cansa de explorar. Además, la fruta de la mujer es tremendamente adictiva para él, por lo que nunca se aleja mucho de la casa. Así pasan las semanas. Ambos se enredan en largas conversaciones, y un arrepentido Bastián le cuenta a Doña Aiuola cómo había llegado hasta aquí. Ella le dice que sólo ha seguido su camino, el de sus deseos, y que éste nunca es recto. Para volver ha de encontrar la fuente de la que brota EL AGUA DE LA VIDA, y ese sitio es el más secreto del reino y no hay camino fácil, pero el que lleve a ella será el verdadero. Ese sitio está en las fronteras del reino, que sí que existen, pero están dentro de él. Allí recibe la emperatriz su poder y ni siquiera ella puede llegar. Sólo se puede llegar con el último deseo, a pesar de volver a olvidar algo.
Bastián pregunta si necesariamente ha de perderlo todo, pero no es que se pierda, si no que se transforma. Bastián no tiene por qué darse prisa: cuando aparezca ese último deseo, lo sabrá. El cambio que produce la casa va haciendo su efecto, poco a poco. El niño, según ella, va dejando de necesitar tantos cuidados de la mujer y su avidez por su comida disminuye. A cambio, empieza a desear poder amar, aunque sabe que no puede, por muy fuerte que sea el deseo. Cuando se lo cuenta a Doña Aiuola, ella le dice que ha encontrado su último deseo. Su Verdadera Voluntad es querer. Podrá hacerlo cuando beba el agua de la fuente anterior y podrá volver a su mundo cuando lleve ese agua a otro.
Según dice Doña Aiuola, los seres de Fantasía no pueden amar. Hay quien puede beber de ese agua, pero no se sabe quién. También se dice que en un futuro, los humanos traerán el amor a Fantasía y los dos mundos serán uno. Doña Aiuola había prometido a Bastián decirle qué olvidaría al encontrar su último deseo. El momento ha llegado. Tiene que olvidar a sus padres, pero a Bastián esas palabras le eran totalmente ajenas. Ha de irse al día siguiente por la mañana y su deseo, el último, lo guiará. Al ir a dar las buenas noches a la mujer, se da cuenta de que se ha marchitado. Ella le dice que no debe preocuparse por eso. Tampoco al día siguiente. Todo está bien.
Por la mañana, ella sigue en el mismo sitio. Parece un árbol negro. Bastián da las gracias a la casa, a ella, a las dos, y al salir, ve que el interminable verano anterior ha dado paso al invierno y hay nieve. La casa se cierra a sí misma y desaparecen sus puertas y ventanas.
Como ya he dicho hace poco, los capítulos cada vez son más largos y difíciles de resumir. Todo parece importante. Aún así, y a riesgo de abusar del lector y su paciencia, tengo que decir que hace más de cuarenta años que leí este libro por primera vez, y no creo que haya habido una sola vez desde entonces que no me haya acordado de este capítulo después de haber probado algo de fruta (sobre todo manzanas) que esté especialmente buena. Ahí queda.
XXV / LA MINA DE LAS IMÁGENES
Yor invita a Bastián a su cabaña y se sorprende al saber que el chico aún recuerda su nombre. Él confiesa ser ciego, pero sólo en la superficie, pues en la oscuridad total de su mina (EL POZO MINROUD, o MINA DE LAS IMÁGENES) puede ver. Esa mina existe para quienes no pueden encontrar la fuente. Yor invita a Bastián a ver sus imágenes, en una llanura nevada, a cambio de su total silencio. Las imágenes son finas, coloreadas y transparentes, y reflejan tanto escenas bizarras como cotidianas, pero el chaval no entiende qué relación tienen con él. Más tarde, Yor le dice que las imágenes son los sueños olvidados del mundo humano, y son como cimientos sobre los que se levanta Fantasía.. Son los sueños no guardados, los que no se saben qué son. Le pregunta a Bastián si se ha reconocido en alguna, y le dice que tiene encontrar al menos uno de sus sueños entre ellas.
A Yor no le gusta hablar mucho, pero hace una excepción con Bastián. Le explica que el busca el Agua De La Vida, y que desea amar, pero como sólo recuerda su nombre, no podrá responder a la pregunta que el agua le hará sobre a quién desea querer. Y así, no podrá beber. Por eso, debe encontrar entre las imágenes un sueño olvidado que lo lleve a la fuente, olvidándose de esa manera a sí mismo. Eso requiere trabajo y paciencia.
Al día siguiente, estudia muchas imágenes, pero le son indiferentes. Ve como Yor sube desde su mina con láminas nuevas y las coloca en la nieve. Bastián aprende que ahí siempre es invierno. Sigue buscando, pero no encuentra nada, por lo que el minero le aconseja que baje a la propia mina y cave allí. Bastián dice que él no puede ver en la oscuridad como Yor, y no tiene ninguna luz, pues ya usó a Al-Tsahir para otra cosa. No queda más remedio que trabajar a oscuras y a Bastián, a pesar de conservar sus dones y el Resplandor, le da miedo.
Pero la práctica, el tiempo y las indicaciones de Yor hacen que sea capaz de orientarse y trabajar en el calor de la profundidad de la mina, hasta que un día, el minero le indica que tiene que arreglárselas solo en una galería donde sólo puede moverse a rastras. Allí, Bastián confía en que la suerte, el destino o lo que sea, le lleven hasta algo que no puede ver. El chico ha aprendido a dejar de compadecerse y ahora la paciencia y el silencio son sus mejores bazas. Y a pesar de sus dones, se siente cansado.
Pasado no se sabe cuánto tiempo, Bastián encuentra una imagen de su padre (con su bata de dentista, etc) metido en un bloque de hielo. Él no lo conoce, pero la imagen le conmueve de tal forma que pierde también el recuerdo de su propio nombre. Bastián añora lo que ve y quiere ayudar a ese hombre, que parece querer decir algo, hasta que siente que lo el señor reclama es que Bastián no lo abandone.
Al día siguiente, el niño sin nombre anuncia a Yor que se marcha a buscar la fuente, y el minero le dice que se lleve la imagen y que no la pierda o la rompa, pues es lo único que le queda en Fantasía. Se despiden amistosamente.
El chico vaga por la llanura nevada sintiendo cómo la imagen le guía de alguna manera, hasta que lo asaltan desde el aire los ruidosos Schlabuffos, los antiguos Ayayais. El niño teme que el ruido rompa la imagen, pero esos bichos no hacen caso. Dicen que lo han estado buscando, ya que están hartos de su propia existencia; se han convertido en bufones descerebrados sin ningún sentido, y quieren que el niño sin nombre sea su jefe, ya que ha sido él quien les ha dado esta vida. Así podrá dar algo de sentido a la misma con órdenes o lo que sea. Si no, que al menos los devuelva a su antigua vida, pues nadie trabaja ya la filigrana de plata y el lago de Amarganz se ha secado. Como el chico no puede hacer ya nada de eso, lo intentan secuestrar. El niño se defiende a duras penas hasta que se oye a lo lejos un sonido que hace huir a los Schlabuffos, pero la imagen se ha roto. Ya no se puede hacer nada.
En ese momento aparecen Fújur y Atreyu.
XXVI / LAS AGUAS DE LA VIDA
Fújur, como dragón de la suerte, entiende lo que dicen las aguas, pues los lenguajes de la suerte están emparejados entre sí. Dice que invitan a ser bebidas. Cómo? Las aguas preguntan sus nombres. El chico no sabe el suyo y Atreyu lo dice por él. Por qué no habla él mismo? Lo ha olvidado todo. Sin recuerdos, las serpientes no lo dejarán pasar. Atreyu será su portavoz, ya que él recuerda todo lo que el chico le ha contado de su mundo y es su amigo. Las aguas dudan. Qué pasa con la herida de Atreyu? Éste dice que él y el chico tenían razón y estaban equivocados ambos al mismo tiempo, pero que el chico ha cedido el amuleto de manera voluntaria. Eso vale. Son todos bienvenidos, pues ese lugar es Áuryn y los tres han llegado a llevarlo. El amuleto es la puerta que busca el chico, pero las serpientes sólo lo dejarán pasar si renuncia a lo que la Emperatriz Infantil le ha dado, pues nada que pertenezca a Fantasía puede traspasar dicha puerta. Es lo que hace falta para beber el agua. Aquí termina el poder de la soberana y ella es la única que no puede entrar aquí (dentro de lo que la fuente llama EL FULGOR), pues no puede deshacerse de sí misma. Atreyu anuncia que el niño está dispuesto.
La cabeza de la serpiente negra se levanta sin soltar a la blanca, y los dos cuerpos acaban formando una puerta negra y blanca. Atreyu la cruza con el chico de la mano. Al dirigirse a la fuente, van desapareciendo los dones de Bastián, que vuelve a ser pequeño y gordinflón, y queda desnudo ante las Aguas De La Vida. Aún no ha recuperado sus recuerdos y se siente inseguro, hasta que se mete en el agua y bebe de ella, sintiendo como la alegría lo invade al nacer de nuevo. Ahora sabe quién es y de dónde viene, y lo bueno es que es exactamente eso lo que quiere. Lo importante es la alegría que supone poder querer, y el propio Bastián acabará comprobando que esa alegría nunca lo va a abandonar.
Bastián pide a sus amigos que lo acompañen, pero Atreyu dicen que sólo están ahí para acompañarlo a él, pues ya han estado antes, aunque sin darse cuenta (supongo que tras el incidente con Ygrámul), y le dice a Bastián que ahora reconoce en él al chico de la Puerta Del Espejo Mágico. Bastián quiere llevar agua a su padre (será ésa la razón por la que el texto se refiere a ese agua en singular y en plural, o simplemente por el efecto de alegría colectiva que produce?), lo que en un principio no debería ser posible, pero Fújur anuncia que sí, y que las aguas dicen que los tres han de ponerse en camino. Bastián, en concreto, por la puerta que se encuentra en la cabeza de la serpiente blanca, aunque ésta no se mueve. Ha concluido Bastián todas las historias que empezó en Fantasía? No, ninguna, dice él. La serpiente blanca no le va a dejar pasar hasta que no acabe todo, a no ser que alguien lo haga por él. Atreyu se ofrece, a pesar de que las historias son incontables, al ir surgiendo una de otra sucesivamente. Fújur dice que lo conseguirán con suerte. Bastián promete no olvidar al cazador y éste le pide que tampoco olvide Fantasía, y él y el dragón vuelven a Fantasía a través de la puerta negra.
La serpiente blanca ha movido su cabeza y ahora hay una puerta, y Bastián coge agua con las dos manos y se precipita en la oscuridad al grito de Papá! Soy Bastián Baltasar Bux!
El texto vuelve a ser rojo.
Bastián se encuentra gritando en el desván del cole, sin saber cuánto tiempo ha pasado desde que entró por primera vez. Quiere devolver el libro de color cobre a su dueño, sin importarle las consecuencias, pero el libro no está allí. Al salir y bajar a la zona de clases son las nueve, pero hay un silencio total y las clases están vacías, aunque se ve gente en la calle. El cole está cerrado, pero consigue salir gracias a un andamio.
Corre a su casa y, al llegar, siente miedo, por si su padre ya no está allí. Pero está, y corre hacia él preguntándole que dónde ha estado. Su padre está muy pálido y tiene pinta de haber estado llorando. Por lo demás, tiene la misma pinta que tenía hace tiempo, y así se lo dice, pero su padre le dice que Bastián sólo ha estado ausente desde el día anterior, y que ha entrado en pánico al saber por el cole que el chaval no ha ido, por lo que ha tenido que llamar a la policía y todo. Bastián tarda horas en contarle todo, y nota que su habitualmente ausente padre lo escucha de verdad. Ya es de noche cuando termina, diciéndole que le hubiese gustado traerle agua, pero que ésta se le había caído. El chaval se da cuenta de que su padre llora, y entiende que sí ha podido traerle ese agua. El padre le promete que, a partir de ese momento, todo va a cambiar.
Al día siguiente está todo nevado, y su padre le dice que se tomarán ambos el día libre para hacer cosas divertidas. Bastián piensa que no hay cole, por haber llegado quizás la Navidad, pero su padre le dice que el día anterior ha sido el primer domingo de Adviento (domingo, sin más, en la traducción inglesa), lo cual, si no me he perdido nada, contradice el hecho de que esta historia haya empezado un día de colegio, porque ese día (anteayer) debería haber sido un sábado. Bastián está encantado con la idea, pero antes quiere ir él mismo a donde el señor Koreander a contarle la verdad, y quiere hacerlo solo. Su padre está sorprendido por la actitud del chico. Bastián promete no tardar.
Cuando llega a la tienda, el valor parece abandonarle. Aún así entra, esperando una reacción airada por parte del librero, que sí lo reconoce, pero que, ante la confesión del chico, le dice que no le falta ningún libro. Bastián explica qué libro es y su aspecto, pero el señor dice que nunca ha tenido un libro así. Ante la insistencia de Bastián, le pide que éste le cuente todo, cosa que el niño hace, aunque sin tanto detalle como a su padre.
Al terminar, Koreander le cree, y le dice que ese libro procede de Fantasía misma y que no les pertenece a ellos. Alguien ha de estar leyéndolo en ese momento. Algunos humanos van a Fantasía y se quedan, mientras que otros no pueden ir; y unos pocos van y vuelven, como Bastián, devolviendo la salud a ambos mundos. Ambos coinciden en la suerte que supone tener a Atreyu como amigo, y el librero admite haber estado en Fantasía y haber puesto un nombre a la Emperatriz Infantil. Dice que toda historia es interminable, que hay muchas puertas a Fantasía (no sólo libros) y que todo libro puede ser mágico, según quien lo lea. No se puede ver a la soberana más de una vez, pero se la puede volver a ver si se le da otro nombre, y esa vez volverá a ser la primera y la única.
Ambos se despiden y se emplazan para futuras charlas. Al fin y al cabo, como dice el señor Korenader, no hay mucha gente con la que se pueda hablar de esas cosas. El padre de Bastián lo espera afuera y, según se alejan, el librero piensa en voz alta que el chico será capaz de enseñar a muchos el camino a Fantasía, para que traigan de vuelta el Agua De La Vida.
Y tiene razón. Pero ésa es otra historia. Tiene que ser contada en otra ocasión.
![]() |
| Un libro con las tapas de color cobre... |
Bueno, un resumen bastante largo, no? Creo que ha sido una buena idea volver a leer el libro. La última vez que lo leí fue en 2007, creo yo, así que, por muy buena que suela ser mi memoria, no hubiese conseguid hacer algo decente y a la altura de la obra basándome sólo en mis recuerdos. Ellos me sirven para lo relacionado con la película y con aquellos días, pero no para todo lo que se cuenta en veintiséis (más uno) capítulos.
Mucho más arriba prometí que diría cuál de ellos era el que no había recordado la última vez que había leído el libro. Era el que cuenta todo lo relativo al Mar De La Niebla, pero pensé que se trataba de un capítulo en el que se contaba esa parte en exclusiva, pero ya veo que todo eso está incluido en el dedicado a la Ciudad De Los Antiguos Emperadores. Además, en esta última lectura me he dado cuenta de que no recordaba tampoco el de los Ayayai. O quizás sí, porque en cuanto leí recordé a las criaturas, pero no en lo que Bastián las convertía. Lo mismo puedo decir del de El Monasterio De Las Estrellas. Por no hablar del montón de detalles aislados que había olvidado: la despedida final, el destino de Sikanda o el final de Xayide. Y seguro que unas cuantas cosas más que ahora no recuerdo y que muy probablemente se convertirán en otras distintas la próxima vez.
Sí que recordaba la angustia que me producía el capítulo sobre la ciudad recién mencionada, la pena que me daba el final del de Doña Aiuola y los nervios que notaba en el de la mina, a medida que se acercaba el final. Ese trébol justo antes del último capítulo es difícilmente superable. En general, la a su manera extraña y más que brillante segunda parte (la que es ajena a la película) es casi impecable, y bastante mejor que la primera. Podríamos decir que la primera es aventura y la segunda es, no sé, mucho más que simplemente eso. Aunque insisto, el libro no hace esa distinción entre dos partes que yo estoy haciendo. Es algo que me sale sin más, supongo que debido a que la cinta de Wolfgang Petersen no abarca todo el libro.
En cuanto a hacer un análisis de las intenciones de Michael Ende en cuanto al mensaje del libro, eso ya es más difícil, por mucho que acabe de leerlo (otra vez), y no quiero recurrir a lo que me diga alguna herramienta de inteligencia artificial. Aún así, lo intentaré a mi manera. No creo, como ya dije, que sea un libro para niños. Desde luego que no. Para jóvenes adultos? Para adolescentes? Es el público al que se supone que va dirigido, pero también creo que es el más pasota a la hora de ponerse a leer, hoy en día, y el que con menos interés va a leerlo, en caso de hacerlo.
Prefiero decir que es un libro para niños grandes. Yo lo leí de niño y lo disfruté por la historia, pero mi ignorancia me impedía quedarme con más cosas. De mayor creo haberlo podido apreciar como lo que creo que es: un libro sobre la afición a leer, a los libros y a sus historias, sobre las relaciones entre padres e hijos, y sobre segundas oportunidades (el despotismo de Bastián, basado en que el poder acaba corrompiendo, acaba en una inesperada redención gracias al arrepentimiento del chico). También supongo que hay un cierto grado de crítica social que era apropiado hace casi cincuenta años y que no deja de serlo hoy. Tampoco sabría explicarme muy bien al respecto.
O quizás yo estoy equivocado y nada de lo que acabo de decir es así, y sólo se trata de mi percepción. Si Ende no tenía ninguna de las cosas que he nombrado en mente, entonces creo que su éxito es absoluto, ya que yo estaría cumpliendo lo que el final del libro cuenta acerca de que toda historia es interminable, y ésta sólo sería la mía propia. Cada uno podría interpretar el relato a su manera y algo así me vale.
En definitiva, un libro para niños adultos. Creo que ése es el lector final de La Historia Interminable, aquel que de verdad aprecia el libro: alguien que de niño potenció su imaginación y lo pasó mejor que bien gracias a las historias de Atreyu y Bastián, y que pudo entenderlo (o no) y encontrar un montón de significados más en él al volver a leerlo de adulto.
![]() |
| Una interpretación de cómo podría ser la Torre De Marfil vista desde lejos |
Por cierto, tendré que hacer algo parecido con MOMO, otro de los libros del autor alemán y quizás el más famoso después de éste. A pesar de ser anterior, ya que se publicó en 1973. Llevado por el interés que me produjo La Historia Interminable, pedí que me regalaran este libro, que supongo conoció un inesperado empujón comercial gracias al éxito de la peli de Petersen (que a su vez potenció la popularidad del libro en el que se basa), y tras leerlo (lo recuerdo muy bueno), fui al cine a ver la película homónima que se estrenó en 1986, dirigida por JOHANNES SCHAAF, y que también recuerdo como muy buena, aunque qué sabría yo sobre eso por aquel entonces?
Pero como tantas veces ha dicho el propio Ende, ésa es otra historia. Para otro día.
Gracias!










































Comentarios
Publicar un comentario
Comenta si te apetece, pero siempre con educación y respeto, por favor. Gracias!
Have your say if you want to, but be polite and respectful, please. Always. Thanks!